"Конни Брокуэй. Игра в любовь ("Трилогия охотников Розы" #3) " - читать интересную книгу автора

оставлять послания под каким-нибудь камнем или в урне, а сам наблюдал за
мной издали и лишь ютом забирал их.
- Чрезвычайно осторожный человек, - сказала Джинни. - Почему он сейчас
изменил своим правилам?
- Не знаю. Подозреваю, что он услышал о происшедшем с тобой несчастном
случае и теперь хочет узнать, каким образом это отразится на нашем плане.
- Тогда тебе лучше пойти на встречу, - сказала Джинни и закрыла глаза.

Шарлотта поплотнее закуталась в грубый плащ, радуясь тому, что,
несмотря на исходивший от него отвратительный запах, она позаимствовала его
у своей крайне удивленной судомойки. В этом грязном переулке, выходившем на
Друри-лейн, даже самое простенькое платьице из ее гардероба показалось бы
маяком. Возница наемного экипажа, опасаясь не только за свою лошадь, но и за
собственную жизнь, наотрез отказался углубляться в этот воровской квартал и
высадил ее на повороте в переулок, неохотно пообещав ждать в течение
получаса.
Она не могла его винить. Стояла безоблачная, теплая погода, и вонь из
сточных канав по обе стороны дороги, изборожденной глубокими колеями, чуть
не заставила ее повернуть назад. Над переулком в пьяном беспорядке нависали
друг над другом, словно грибы, ветхие дома, в которых большая часть окон
была заколочена досками, чтобы не платить оконного налога*, а скрипучие
грязные лестницы вели в отвратительные маленькие комнатушки наверху. Группа
молчаливых парней агрессивного вида стояла у входа в подвальное помещение
пивной. Она шла мимо мужчин с изможденными лицами, женщин с пустыми глазами,
апатичных, одетых в лохмотья ребятишек, оглядываясь вокруг в поисках
какого-нибудь указателя, но ничего не находя. Даже не верилось, что она в
Лондоне. Она заметила женщину, сидевшую на верхней ступеньке лестницы,
ведущей в еще одну пивную, с полуголым ребенком на коленях, сосавшим большой
палец.
______________
* Оконный налог, которым облагались все окна в доме, начиная с шести,
существовал с 1696 по 1851 год.

- Я ищу дом номер двенадцать по Спарроу-лейн, - сказала Шарлотта. - Не
подскажете ли мне, где он находится?
Взгляд женщины упал на ее желтовато-коричневые полусапожки из телячьей
кожи, которые виднелись из-под плаща.
- Гони двухпенсовик.
- Держи фартинг.
Рука женщины взметнулась вверх и поймала монетку.
- Вот он. - Женщина мотнула головой, указывая через плечо. - Вы стоите
прямо перед ним.
Шарлотта поблагодарила и поднялась по ступеням к указанной двери,
оглянувшись на линию покосившихся крыш. Не там ли Туссен держал почтовых
голубей, с помощью которых поддерживал связь с отцом Таркином в Шотландии?
Она постучала в дверь. Ждать пришлось недолго. Дверь распахнулась, и
перед ней предстал сурового вида мужчина.
- Мисс Нэш, благодарю вас, что пришли. Проходите, пожалуйста, -
пригласил он ее, отступив в сторону.
Она наклонила голову, чтобы пройти в низкую дверь, ведущую в комнату,