"Конни Брокуэй. Игра в любовь ("Трилогия охотников Розы" #3) " - читать интересную книгу автора

ее стал мягче.
- Прошу тебя, Дэнд, присядь. Мы можем обсудить это разумно, спокойно. Я
ведь не дурочка. Раньше ты никогда не относился ко мне как к дурочке.
- Раньше ты не вела себя как дурочка.
Она уселась поглубже в кресле и отмахнулась.
- Ладно. Болтай что хочешь, - сказала она тоном гувернантки, которую
утомил приступ раздражения у ее подопечного. - Мы это обсудим, когда ты
остынешь.
Он уставился на нее, обманутый ее покровительственным тоном.
- Ну, будь по-твоему, - заявил он, усевшись в плетеное кресло рядом с
ней. - Говори.
Она терпеть не могла, когда он был в таком настроении: высокомерный,
неприступный. Но он был нужен ей. Он был нужен им. Осуществление их плана
зависело от его помощи.
Она соскользнула с кресла и опустилась перед ним на колени в густую,
сочную траву. Он удивленно взглянул на нее. Она схватила его за руки и сразу
же почувствовала, как они напряжены. Пальцы у него были мозолистые,
натруженные, но изящные, кожу на тыльной стороне запястий покрывали
золотистые волоски. У ее знакомых мужчин руки были безволосые, белые и
мягкие. Только не у Дэнда Росса. У него руки были сильные, жилистые и явно
мужские. Все в нем было безошибочно, вызывающе мужским. Мужским, напомнила
она себе. А ведь она была признанным экспертом в искусстве заставлять мужчин
делать то, что ей хотелось.
- Дэнд, - спокойно сказала она, - тебе лучше, чем мне, известно, что
поставлено на карту.
Губы его дрогнули в усмешке, и он схватил ее за запястья и дернул так,
что она упала к нему на колени. Она удивленно взглянула на него.
- Не смей. Никогда не пытайся применять ко мне свои женские уловки. - В
голосе его чувствовалось грозное предупреждение. - Я не джентльмен. Я ведь
отреагирую не так, как отреагировал бы джентльмен.
Она отклонилась назад, но он, вместо того чтобы выпустить ее из рук,
резко поставил ее на ноги и только после этого отпустил. Она ошеломленно
отступила на шаг, как будто любимая собака неожиданно оскалила на нее зубы.
Он уже дважды пугал ее своими непредсказуемыми действиями. Ей казалось, что
она знает его. Но возможно, она очень сильно ошибалась.
- Есть другой способ. Обязательно должен быть другой способ проникнуть
в замок, - пробормотал он.
Она почувствовала, как глаза защипало от близких слез, и рассердилась.
Она рассердилась на сложившуюся ситуацию, на этот проклятый эпизод с
экипажем, на Дэнда, который имеет наглость спорить с ней, когда она готова
пожертвовать собой.
Будь у нее выбор, она не выбрала бы для себя этот путь. Как он смеет
обращаться с ней так, словно она думала над этим не больше, чем над тем,
какое платье надеть? Боже, он вел себя так, будто она считала все это
веселой забавой. Она высвободила руки и спросила, сердито глядя на него:
- А ты что предлагаешь?
- Я еще не придумал. Но придумаю.
- Отлично, - насмешливо проговорила она. - Но что, если мы, пока твой
великолепный интеллект не выдаст более приемлемое решение, осуществим тот
план, который у нас уже имеется? А это означает, что Сент-Лайон должен