"Конни Брокуэй. Игра в любовь ("Трилогия охотников Розы" #3) " - читать интересную книгу авторасжатую в кулак руку, разогнула длинные пальцы, вложила в руку розу, потом
так же осторожно снова согнула ее. - Мне кажется, что это очень хороший обмен. Ну пожалуйста, Дэнд. Выругавшись, он смял ни в чем не повинный цветок и вырвал из ее рук свою руку. Она вдруг осознала, что он всегда старался вырваться из ее рук, а она всегда искала предлога, чтобы прикоснуться к нему. - О какой помощи идет речь? Воспользовавшись тем, что он готов ее выслушать, она торопливо в общих чертах изложила план, над которым она и Джинни трудились до рассвета. - Тебе придется взять псевдоним. Имя Дэнда Росса известно слишком многим из рассказов Хелен. Ты будешь приходить ко мне как к себе домой. Короче, будешь вести себя как любовник. - Она пожала плечами и чуть улыбнулась. - Притворишься, что обесчестил меня. Он не улыбнулся в ответ на ее улыбку. - Не ошибись, Лотти. Что бы я ни делал, свет никогда не узнает, было ли это притворством, и тебе придется расхлебывать последствия этого маскарада до конца своей жизни. А в конце, даже если план твой удастся, война будет выиграна и Наполеон разбит наголову, никогда не последует публичного объявления твоих мотивов и твоей благородной цели. Не будет ни празднеств, ни торжественных приемов в твою честь. Газеты не поместят опровержений грязных слухов. И никто не скажет тебе слов благодарности. За твоей спиной будут продолжать шептаться. Будут по-прежнему пожимать плечами. Леди будут переходить на другую сторону улицы, чтобы не встречаться с тобой, тогда как молодые повесы, наоборот, будут пересекать улицу, чтобы встретиться с тобой. В глазах света ты будешь обесчещена. уготовано. Она видела, как живет Джин-ни. - Так ты мне поможешь? Он долго молча всматривался в ее полное решимости лицо, потом процедил сквозь зубы: - Ладно. Пропади все пропадом! - Спасибо, - сказала она с облегчением. - Ладно, - повторил он. - Но только пока я не разработаю другой план. Договорились? - Я полностью согласна, - сказала она. - Поверь, больше всего на свете мне хотелось бы, чтобы ты нашел какое-нибудь альтернативное решение. Пождав губы, он взглянул на нее. - Сент-Лайон завтра уезжает в Шотландию? - Да. - Значит, скомпрометировать тебя нужно как можно скорее? - Да, - согласилась она. - Где ты будешь завтра вечером? - спросил он с некоторой горечью. - Я полагаю, ты куда-нибудь собираешься? - Да, - сказала она. - Я предполагала посетить благотворительный бал в бальном зале "Аргайл". - Отлично. Там будет весь свет. - Он задумчиво наморщил лоб. - Надеюсь, что и я наскребу денег, чтобы сделать ставку. - На что? - удивилась она. Взгляд его обычно теплых карих глаз стал холодным. - Разумеется, на премьеру представления под названием "Гибель репутации мисс Шарлотты Нэш". |
|
|