"Конни Брокуэй. Опасность и соблазн " - читать интересную книгу авторапосмотрела на него.
- Вот дурак, отказывается от дарового угощения. С чего бы это? - спросила она. Он ответил с кривой улыбкой: - Кажется, я еще не кончил лаять на луну. Аббатство Сент-Брайд, Шотландское Северное нагорье, 1789 год - Он не дьявол. - Паренек с умным лицом и синими глазами засмеялся, глядя на мальчиков, окруживших Кита. Тот, который попытался стащить бисквит Кита, лежал теперь у его ног хнычущим комком. - Значит, Дуги, он - отродье дьявола, - заявил один из мальчиков. Кит был новичком и еще не знал, как кого зовут. - Или волчонок. Я слышал, как братья говорили, что он дурной от рождения. Защитник Кита фыркнул. - Монахам везде чудится зло, - безапелляционно заявил он. - Глаза у него зеленые и лицо злое, - послышалось из толпы. - Это настораживает. Сколько раз за свои короткие десять лет Киту приходилось это слышать! Он сжал кулаки в ожидании ударов, которые непременно должны были последовать за этими словами. - А вот у тебя, Ангус, лицо глупое. - Высокий черноволосый мальчик, примерно годом старше Кита, протолкался вперед. Кит никогда еще не видел такого хорошенького мальчишки, хотя ничего женственного в нем не было. - Но я не вижу в этом ничего удивительного. - Ты всегда знаешь, что сказать, Рамзи Манро'. Кит стоял и ждал. Ожидание стало смыслом его жизни, он только и делал, что ждал. Ждал возвращения матери, с которой они переезжали из города в город, когда она пропадала по несколько дней неизвестно где и с кем. Ждал, когда мужчины, с которыми его мать уходила, щелкали его по носу и приказывали ждать в переулке, или на конюшне, или еще где-нибудь, где он не будет мозолить им глаза. - В чем дело? - поинтересовался черноволосый паренек. Хотя он явно был шотландцем, речь его звучала плавно и отчетливо. - Джон решил, что с новичка хватит ужина, и взял его бисквит, - объяснил Дуглас. - А новичок с этим не согласился. А теперь кое-кто, увидев, как он отлупил Джона, считает, что это проделки дьявола, так как новичок легче Джона и меньше в два раза. - Ты свинья, Джон, - дружелюбно заметил Рамзи Манро, ткнув лежащего рваным носком своего башмака. Джон сел, вытирая разбитый нос. - И обжора. Ты что, не слышал проповедь аббата о семи смертных грехах? А что до этого малого, который задал Джону трепку, - продолжал Рамзи, - так время покажет, что он собой представляет. Посмотрите, как он буравит человека взглядом. И глаза у него горячие, как адский огонь, и холодные, как лед на Северном море. Это ненормально. Его матери тоже неприятно было смотреть на него, однако она то и дело хватала его за подбородок своими длинными пальцами и вглядывалась в его лицо, пока на глазах у нее не наворачивались слезы. Тогда она отталкивала Кита и исчезала. В один прекрасный день вообще не вернулась. |
|
|