"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу автора - Надеюсь, он хорошо себя чувствует? - спросила Лили, стараясь не
выдать тревоги. Ей с трудом верилось, что бессердечные старые ослы позволят мальчику покинуть школу раньше срока без уважительной причины. - По его словам, с ним ничего серьезного. Просто мальчику удалось убедить директора школы, что несколько лишних недель отдыха пойдут ему только на пользу. - Напускное спокойствие исчезло с лица Эвелин. - Ох, Лили! Если он нездоров, мы можем оставить его здесь, правда? - Разумеется, - успокоила ее Лили, ощущая свою беспомощность. Бесчисленные записки Горацио, а также указания, оставленные им у доверенных лиц в банке, определяли судьбу бедного мальчика на несколько лет вперед. - Вот было бы славно, если бы он провел с нами все лето, как ты думаешь? - спросила Эвелин с видом трогательной признательности Лили за ее поддержку. - Просто чудесно, - ответила вместо нее Франциска. - Чем больше вокруг мужчин, тем лучше. - Франциска! - укорила ее Эвелин. - Ты не должна выражаться так в присутствии Бернарда. - Конечно, ты права. Держи себя в руках, Фран, - пробормотала Лили рассеянно. Ее взгляд упал на последнее письмо в стопке. Оно было от Эйвери Торна и адресовано мисс Лилиан Бид. Не Той, Кого Следует Слушаться, не Эмансипированной Мисс Бид и даже не Ей Собственной Персоной. По ее телу пробежала дрожь от мрачного предчувствия. Тут что-то было не так, поэтому Вернувшись в свой кабинет, Лили походила по комнате, потом постояла у окна, любуясь распустившимися розами, и наконец, решительно шагнув к столу, вскрыла конверт с письмом Эйвери. Спустя четверть часа Лили стояла у окна в своем кабинете, любуясь видом снаружи. За окном пышным цветом распустились розы, и их кремового цвета лепестки казались ослепительными, как хлопья белого снега, на фоне ярко-зеленой листвы. Она вскрыла конверт. Моя далекая соперница! Карл Дерман вчера погиб. Мы ехали на собачьих упряжках через ледяную пустыню Гренландии. Он был не так уж далеко впереди нас - ярдах в двадцати или около того. Сначала мы видели его, а через минуту он вдруг исчез. Он упал в расщелину, скрытую снежными заносами. Нам понадобились целые сутки, чтобы извлечь его оттуда. Я подумал, мне следует известить вас о случившемся. Карл часто выражал вслух намерение жениться на вас. Ваши письма заставляли его смеяться, а ведь он делал это чрезвычайно редко. Он лишился всего и погиб, не имея ни родины, ни дома, ни семьи. И тем не менее вы заставляли его смеяться. Мне казалось, он хотел бы, чтобы вы узнали о его гибели и, быть может, удостоили его улыбкой - то ли за его нелепое желание взять вас в жены, то ли за высокое мнение о ваших письмах, а может, за что-то еще - как вам будет угодно, Сам я человек неверующий и потому думаю, что ваша улыбка станет лучшей данью его памяти, чем любая молитва. Эйвери Торн. |
|
|