"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу автора

твидового костюма, покраснела, кончики воротника поникли.
- Лучше сними эту проклятую куртку, Бернард. Иначе ты можешь потерять
сознание от жары. Так что ты там говорил насчет будущего мисс Бид?
- Сэр, - ответил мальчик, стаскивая с себя куртку, - не кажется ли
вам, что здесь не самое подходящее место для беседы? Я имею в виду, следует
ли нам, джентльменам, обсуждать мисс Бид так открыто?
- Бернард, - наставительно произнес Эйвери, - я достаточно хорошо
знаком с правилами поведения джентльмена. Это место ничем не хуже любого
другого.
- Да, сэр. - В тоне Бернарда не было уверенности.
- Ладно, выкладывай все.
- Видите ли, сэр, я хотел спросить у вас, что вы решили. Я имею в
виду, в отношении ее будущего.
- А я и понятия не имел, что от меня ждут какого-то решения, - ответил
Эйвери. - Более того, я только сегодня утром узнал, что, возможно, в самом
скором времени буду навсегда избавлен - надо ли добавлять, к счастью для
себя, - от всякого участия в делах мисс Бид.
- Сэр?
- Я уже связался с банком Горацио и, кроме того... э-э... просмотрел
украдкой домовую книгу, - пояснил Эйвери. - Если записи не лгут, не
исключена вероятность того, что Лили Бид завершит пятилетний срок
управления усадьбой с небольшим превышением доходов над расходами. В этом
случае она станет хозяйкой Милл-Хауса.
- И что потом?
- О каком "потом" ты говоришь? - раздраженно отозвался Эйвери. Если
Лили унаследует Милл-Хаус, это будет не самым удачным для него поворотом
событий, однако конечный результат останется тем же. - Она продаст усадьбу
мне, после чего уедет отсюда на все четыре стороны и будет жить так, как ей
угодно. Накупит себе мужской одежды, надо полагать. - Он не мог оторвать
взгляда от соблазнительных выпуклостей, проступавших сзади под штанами
Лили.
- Я сомневаюсь в том, что она продаст вам Милл-Хаус.
- Почему ты так считаешь? - изумленно спросил Эйвери.
Он уже проиграл в уме все варианты ситуаций, которые могли помешать
ему вступить во владение Милл-Хаусом - даже тот маловероятный случай, если
он перейдет к Лили. Он собирался предложить ей тогда за поместье щедрую
сумму, которую она, разумеется, с благодарностью примет и тут же покинет
дом. Последние слова Бернарда поставили весь его тщательно продуманный план
под сомнение.
- Кому еще она может его продать?
- Я не исключаю того, что она продаст усадьбу мистеру Камфилду.
- А кто такой этот мистер Камфилд, черт бы его побрал?!
- Пожалуйста, говорите тише, кузен Эйвери. Мистер Камфилд - наш сосед.
Он приобрел "Парквуд" еще прошлой весной. У него много денег - во всяком
случае, так говорит мама, - и теперь он хочет расширить свои владения. Мисс
Бид считает его человеком передовых взглядов, поддерживающим равноправие
женщин.
- Да, готов держать пари на что угодно, что он стал сторонником
передовых взглядов с тех самых пор, как встретил Лил... то есть мисс Бид, -
проворчал Эйвери.