"Сюзанна Брокманн. Притяжение ночи, Книга 1: Шаг в пропасть" - читать интересную книгу автора


Глава первая

Несколько месяцев спустя

За какие-нибудь сорок пять минут советник Белого Дома по связям с
общественностью Джоан ДаКоста была понижена в общении с адмиралом до
какого-то лейтенанта. Причем младшего.
Она решила не воспринимать это как личную обиду или пренебрежительное к
ней отношение здесь, на военно-морской базе. Скорее всего, это диктовалось
обстановкой, царившей в военно-морских силах США.
Что интересно, время общения на каждой ступеньке иерархической лестницы
по мере ее продвижения вниз становилось все короче и короче, а мужчины в
белоснежной форме оказывались все моложе и привлекательней.
Вообще-то адмирал с такой внешностью мог украсить собой страницу
настенного календаря как "Красавец месяца". Особенно обращали на себя
внимание густая цвета перца с солью шевелюра и озорные морщинки у глаз,
свидетельствовавшие, правда, не только о веселом нраве, но и о постоянно
испытываемом им волнении. Но так как он командовал специальными боевыми
подразделениями, Джоан скорее удивило бы отсутствие у него подобных морщин.
Адмирал встретил Джоан сразу по ее прибытии в Коронадо, и она несколько
расслабилась. Ей уже приходилось несколько раз сталкиваться с адмиралом
Мортоном Кроули ("Называйте меня просто Чип"), но это происходило в
Вашингтоне, на ее территории. Он относился к тому редкому типу людей,
которые внимательно прислушиваются к словам собеседника.
Однако ее вздох облегчения оказался несколько преждевременным. Чарующе
улыбаясь и чуть ли не извиняясь, адмирал вежливо переадресовал Джоан
контр-адмиралу Ларри Таккеру, командующему базой.
Таккер на поверку оказался самым настоящим солдафоном, в чем Джоан
убедилась, едва он успел раскрыть рот. По роду своей деятельности ей и
раньше приходилось сталкиваться с идиотами, поэтому она распознавала их с
первого взгляда. Контр-адмирал, с очень красивым лицом и безупречной
прической (каждая прядка волос была идеально уложена, чтобы скрыть
нарождающуюся плешь), представлял собой, что называется, клинический случай.
К тому же он оказался весьма скользким и неприятным типом. Задержав
после рукопожатия ладонь Джоан дольше, чем следовало, он плотоядно прошелся
взглядом по ее груди, всем своим видом говоря: "Мы оба знаем, что ты меня
хочешь, ведь я такой очаровашка!"
Но! Палец его руки украшало обручальное кольцо.
Джоан нестерпимо захотелось вымыть руки. Таккер тем временем в
напыщенных тонах объявил, что он лично займется вопросами безопасности в
связи с предстоящим посещением базы президентом и его дочерью.
ДаКоста не знала, радоваться ей или расстраиваться. То ли Таккер хотел
подчеркнуть, что он настолько важная персона, что ему некогда заниматься
мелочами, которые для нее так важны, то ли собирался, что называется, взять
со стола суперклей и намертво приклеиться к ней.
Слава богу, клей остался на столе. Джоан испытала даже что-то вроде
радостного облегчения, когда контр-адмирал перепоручил ее заботам
лейтенанта-коммандера Тома Паолетти, в подчинении которого находилась
шестнадцатая команда "морских котиков".