"Сюзанна Брокманн. Притяжение ночи, Книга 1: Шаг в пропасть" - читать интересную книгу автораздесь. Я прав?
Конечно, старшина был прав. И все же... - Если мы позволим отряду добраться до пещеры, то репортер оттуда уже не выйдет, - констатировал Малдун очевидный факт. - Никогда. Непредсказуемый молчал. Наверное, размышлял о том, какая это жуткая смерть даже для журналиста - оказаться похороненным заживо в окружении озверевших головорезов-террористов... - Пришли ко мне Дженка, - распорядился Малдун. Марк Дженкинс носил радиостанцию. Пришло время нарушить молчание и связаться с одним из пилотов F-18. Самолеты с полной бомбовой нагрузкой патрулировали район на больших высотах. - А заодно Иззи и Космо. Отправь Гиллмана и Лопеса вниз по тропе: я хочу знать все о каждом камне, каждом скальном выступе и особенно о любом клочке открытого пространства. Мы проходили одно место, где тропа тянется по абсолютно голому участку. Там негде спрятаться. Пусть ребята выяснят, на каком расстоянии оттуда сейчас террористы. - Слушаюсь, сэр. - Чтобы выполнить приказы лейтенанта, Кармоди не пришлось далеко ходить. Старшина отправил Лопеса за Дженком. Буквально через несколько секунд Кармоди вернулся к лейтенанту. За ним следовали Иззи и Космо. - Я полагаю, у тебя уже созрел и голове план, как первым обосрать этих засранцев. Именно так выразился Непредсказуемый. - Да. - А я и не сомневался, - констатировал Космо. - У нас найдется взрывчатка, чтобы сымитировать взрыв противопехотной мины? - поинтересовался Малдун. - Тогда действуй, старшина. - Лейтенант повернулся к Космо и Иззи. - А мне понадобятся лохмотья одного из охранников. Того, что почти с меня ростом. - Кстати, мне они тоже придутся впору, - заметил Иззи. - Я еще не забыл, как в Калифорнии командир советовал мне исключительно вежливо напоминать вам почаще доверять подчиненным, а не соваться вперед самому. Итак, лейтенант, с величайшим почтением напоминаю вам, что... - Да, а как у тебя с французским? - ехидно поинтересовался Малдун, заранее зная ответ. Иззи свободно владел испанским, но по-французски мог разве что сделать заказ в ресторане, да и то при условии, что официант сам владеет несколькими языками. - Используй свое величайшее почтение по назначению и достань мне одежду. По тропе я пойду сам. 03 ч. 29 мин. Малдун слышал, как медленно, но неотвратимо приближается к пещере отряд террористов. Вереница молчаливых фигур поднималась вверх по склону, и было слышно, как под их ногами похрустывает холодная каменистая земля. Из слов Сильвермана лейтенанту стало известно, что террористы обрядили пленного француза в женскую одежду, а его лицо скрывает паранджа. Это был довольно эффективный способ транспортировки пленных, поскольку он делал их полностью неузнаваемыми. Дженк, скорчившись рядом с лейтенантом, приник к радиостанции. Он утвердительно кивнул Малдуну и прижал к наручным часам два пальца. Это |
|
|