"Сильвия Браун, Линда Харрисон. Прошлые жизни и ваше здоровье " - читать интересную книгу автора Я помолилась за Ройса, чтобы он отпустил воспоминания об этих
разрушительных травмах прошлой жизни к белому свету Святого Духа. Я молилась, чтобы его тело воспринимало только ощущения из нынешней жизни, не цепляясь за основанное на клеточных воспоминаниях убеждение, что травмы спины неизбежно мучительны и фатальны. Когда я вывела Ройса из гипнотического состояния, он был обессилен, но умиротворен и задумчив. Собравшись с силами, мужчина слабо улыбнулся и пробормотал: "Не удивительно, что я чувствую себя так, будто мне нож в спину воткнули". Когда я тихонько вышла из комнаты, он уже спал. Три недели спустя мне позвонил хирург Ройса и сообщил новости. После моего визита пациент больше ни разу не просил, чтобы ему удалили спинной мозг. Фактически, он начал заметно поправляться и впервые за несколько месяцев настоял на том, чтобы подняться с кровати. Теперь он гордо и радостно делал первые пробные шаги, опираясь на трость. Хирург закончил беседу словами, которые я нередко слышала с самого начала моей работы над клеточной памятью и часто слышу до сих пор: "Не знаю, что и как вы сделали, но это сработало". И я ему ответила словами, которые произношу очень часто: "Это не я, это Бог и люди, подвергаемые регрессии. Я только расчищаю дорогу для их души, чтобы она могла войти в те места, куда стремилась давно". Примерно в то же время один психотерапевт, с которым мы познакомились еще в колледже, направил ко мне Талию, профессиональную спортсменку. При подготовке к летним Олимпийским играм девушка получила сотрясение мозга. Когда Талия пришла в сознание, выяснилось, что она не может говорить. Врачи провели тщательные обследования, но не нашли никаких физиологических причин ее немоты. Несколько недель с ней работала команда психиатров, и они бы стать причиной этого недуга. Мой друг-психотерапевт извинился за вырвавшееся у него замечание, что я их "последняя надежда", но я слышала подобные слова сотни раз, и они никогда меня не обижали. Уж лучше быть последней надеждой для человека, нуждающегося в помощи, чем оставить его вообще без надежды. Талии было под двадцать. Это была изумительно красивая и очень здоровая девушка. Потеря голоса привела ее в не меньшую растерянность, чем врачей, и понятно, что все это ее очень пугало. Талия общалась посредством коротких предложений из голосового аппарата, который она носила с собой, и когда я предупредила девушку, чтобы та не слишком жаловалась по этому поводу, она расхохоталась, - в этот момент наши голоса звучали почти одинаково. Вначале Талия попала в счастливую, тихую жизнь в Японии, не давшую никаких ключей к причинам ее нынешнего состояния. Но она явно не хотела регрессировать к следующей жизни, и мне пришлось потратить некоторое время, чтобы убедить ее занять "позицию наблюдателя" - эта позиция позволяет просматривать травмирующие события со стороны, не переживая их слишком живо. В конце концов проявилась не одна, а две прошлые жизни, и, рассказывая о них, девушка плакала. Первая - в Древней Сирии. Однажды, когда она была еще маленькой, они с матерью отправились на базар за покупками, и тут началось землетрясение. Девчушка в ужасе бежала по базару среди обрушивающихся с грохотом построек. Деревянная балка упала на нее сзади и придавила лицом к земле. Отчаянные крики о помощи утонули в луже ее же крови, и ее никто не услышал. Затем была удивительная жизнь в Египте. Ей было шестнадцать. Многие ее |
|
|