"Сильвия Браун, Линда Харрисон. Прошлые жизни и ваше здоровье " - читать интересную книгу автора

египтянином, очень занятым и уважаемым человеком, служившим в царской охране
(во всяком случае, так он это назвал), и основная его обязанность состояла в
том, чтобы развлекать знатных гостей из-за границы. Он с женой и десятью
детьми жил вместе со своими родителями и еще несколькими родственниками в
большом доме, наполненном любовью и смехом. Он дожил до шестидесяти с лишним
лет и умер совершенно неожиданно от сердечного приступа. Алан небрежно
описал свою быструю безболезненную смерть, вполне понимая, что она
представляла собой только мимолетный эпизод в гораздо большей жизни, которая
никогда не заканчивается. Он коротко отметил, как это прекрасно - избавиться
от неуклюжего, обремененного земным тяготением тела. Затем, как я всегда
делаю на этом этапе регрессии, я попросила его рассказать, что он видит
дальше. Алан сказал, что находится на зеленом лугу: долина, окруженная
живописными горами, где живут лишь животные.
Я кивнула и улыбнулась, отметив про себя, насколько предсказуем этот
этап регрессии, когда клиенты после возвращения в особенно счастливую жизнь
на несколько мгновений попадают на Другую Сторону. Затем я спросила:
- И что вы чувствуете?
Я уже занесла над бумагой ручку, чтобы записать не менее предсказуемый
ответ, например "экстаз", или "эйфория", или "радость". Тут меня как током
ударило, ибо вместо этого он сказал:
- Безутешность.
Я постаралась, чтобы мой голос не выдал изумления:
- Где вы?
- В Перу, - ответил он. Я не хочу обидеть перуанцев, но Перу - это не
рай. Мои предположения не оправдались. Он сразу перескочил в следующую
жизнь.
- Что вы делаете в Перу?
Он лишь безутешно рыдал и не мог произнести ни слова. Я снова и снова
повторяла:
- Алан, перейдите в позицию наблюдателя. То, что вы видите и
чувствуете, происходит не сейчас. Вы в прошлом, в другой жизни, мы должны
избавиться от этого события, чтобы оно больше не причиняло вам 6оли.
Отделите себя от происходящего. Наблюдайте. Просто смотрите и рассказывайте
мне все, что вы видите.
Через несколько минут он успокоился, хотя слезы по-прежнему то и дело
выкатывались из-за плотно сомкнутых век.
Эта жизнь в Перу проходила в самоизгнании. Жена и маленький сын мужчины
погибли во время пожара - их дом подожгла его разгневанная любовница после
того, как он с ней порвал. Алана во время пожара в доме не было. Он провел
ночь в близлежащем городке, где пытался утопить свою тоску в вине. По
возвращении его ожидал кошмар: жена и сын мертвы, от дома осталось только
пепелище, любовница покончила с собой. Мужчина чувствовал, что ответствен за
все это он и только он один. Его никогда не посещала мысль о том, чтобы
начать жизнь заново. Он считал, что отныне не имеет права на полноценную
жизнь или хоть на одну секунду счастья. Он ушел и даже не попрощался с
родными и друзьями, добровольно расставшись со всеми, кого любил, и со всем,
что было дорого его сердцу. Алан отправился в горы и нанялся в пастухи.
Платой за работу ему служил только ночлег в тишине и одиночестве. Там он и
умер через двенадцать лет от простуды.
Не удивительно, что у бедняги одиночество ассоциировалось с наказанием.