"Сильвия Браун, Линда Харрисон. Прошлые жизни и ваше здоровье " - читать интересную книгу автораегиптянином, очень занятым и уважаемым человеком, служившим в царской охране
(во всяком случае, так он это назвал), и основная его обязанность состояла в том, чтобы развлекать знатных гостей из-за границы. Он с женой и десятью детьми жил вместе со своими родителями и еще несколькими родственниками в большом доме, наполненном любовью и смехом. Он дожил до шестидесяти с лишним лет и умер совершенно неожиданно от сердечного приступа. Алан небрежно описал свою быструю безболезненную смерть, вполне понимая, что она представляла собой только мимолетный эпизод в гораздо большей жизни, которая никогда не заканчивается. Он коротко отметил, как это прекрасно - избавиться от неуклюжего, обремененного земным тяготением тела. Затем, как я всегда делаю на этом этапе регрессии, я попросила его рассказать, что он видит дальше. Алан сказал, что находится на зеленом лугу: долина, окруженная живописными горами, где живут лишь животные. Я кивнула и улыбнулась, отметив про себя, насколько предсказуем этот этап регрессии, когда клиенты после возвращения в особенно счастливую жизнь на несколько мгновений попадают на Другую Сторону. Затем я спросила: - И что вы чувствуете? Я уже занесла над бумагой ручку, чтобы записать не менее предсказуемый ответ, например "экстаз", или "эйфория", или "радость". Тут меня как током ударило, ибо вместо этого он сказал: - Безутешность. Я постаралась, чтобы мой голос не выдал изумления: - Где вы? - В Перу, - ответил он. Я не хочу обидеть перуанцев, но Перу - это не рай. Мои предположения не оправдались. Он сразу перескочил в следующую - Что вы делаете в Перу? Он лишь безутешно рыдал и не мог произнести ни слова. Я снова и снова повторяла: - Алан, перейдите в позицию наблюдателя. То, что вы видите и чувствуете, происходит не сейчас. Вы в прошлом, в другой жизни, мы должны избавиться от этого события, чтобы оно больше не причиняло вам 6оли. Отделите себя от происходящего. Наблюдайте. Просто смотрите и рассказывайте мне все, что вы видите. Через несколько минут он успокоился, хотя слезы по-прежнему то и дело выкатывались из-за плотно сомкнутых век. Эта жизнь в Перу проходила в самоизгнании. Жена и маленький сын мужчины погибли во время пожара - их дом подожгла его разгневанная любовница после того, как он с ней порвал. Алана во время пожара в доме не было. Он провел ночь в близлежащем городке, где пытался утопить свою тоску в вине. По возвращении его ожидал кошмар: жена и сын мертвы, от дома осталось только пепелище, любовница покончила с собой. Мужчина чувствовал, что ответствен за все это он и только он один. Его никогда не посещала мысль о том, чтобы начать жизнь заново. Он считал, что отныне не имеет права на полноценную жизнь или хоть на одну секунду счастья. Он ушел и даже не попрощался с родными и друзьями, добровольно расставшись со всеми, кого любил, и со всем, что было дорого его сердцу. Алан отправился в горы и нанялся в пастухи. Платой за работу ему служил только ночлег в тишине и одиночестве. Там он и умер через двенадцать лет от простуды. Не удивительно, что у бедняги одиночество ассоциировалось с наказанием. |
|
|