"Сильвия Браун, Линда Харрисон. Прошлые жизни и ваше здоровье " - читать интересную книгу автора

- Прекрасно, - сказала я с улыбкой. - Но не будем форсировать события.
Хотя, откровенно говоря, я тоже предпочитаю решать вопросы быстро и потому
сделаю все, что от меня зависит. Я понимаю ваше естественное желание
поскорее избавиться от боли, но все-таки любопытно, почему такая спешка?
- Это типичный пример шутки о хорошей и плохой новости, - сказал он. -
Хорошая новость состоит в том, что я только что подписал контракт на два
месяца работы с группой в танцевальном зале круизного теплохода. Плохая
новость состоит в том, что я только что подписал контракт на два месяца
работы с группой в танцевальном зале круизного теплохода. Два месяца
постоянного заработка - это при моей профессии дар Божий, тем более что мы с
женой ждем ребенка. Но я знаю, что не смогу вытерпеть эту боль даже в
течение двух дней - ведь нам придется играть каждый вечер по четыре часа
подряд, - а тем более в течение двух месяцев. Но это еще не самое веселое в
этой истории: дело в том, что у меня морская болезнь.
- Ложитесь, - сказала я с наполовину наигранной тревогой, - сейчас нам
придется хорошенько поработать.
Шел 1716 год. Рич был матросом на пиратском корабле, промышлявшем у
побережья Вест-Индии. Их капитан был очень жесток, не только по отношению к
жертвам, но и к своей команде: матросов регулярно избивали и морили голодом
за малейшее нарушение дисциплины - реальное или воображаемое. Большинство
матросов на борту были отпетыми разбойниками и готовы были вытерпеть все
ради своей доли награбленного и распутной пиратской жизни. Но Рич вместе с
горсткой других недовольных решил, что даже смерть лучше такой жизни.
Однажды безлунной ночью они тихонько спустились в воду и поплыли к берегу.
Беглецы не знали, что в их мятежной группе был предатель, который
предупредил обо всем капитана. Верные капитану матросы спустили шлюпки и
быстро догнали бунтовщиков. Некоторым из них еще повезло - их убили прямо в
воде. А вот Рича с тремя другими беглецами поймали и отвезли на корабль. Их
связали, засунули кляп в рот, завязали глаза и швырнули в трюм. Рич не знал,
сколько дней или недель над ними издевались и морили голодом. Он помнил
только, что долго лежал в темноте на деревянных досках, тело болело от
побоев, живот сводило от голода. Он так ослаб, что не в силах был за
что-нибудь держаться, когда корабль качало во время жестокого шторма. Когда
его, едва осознающего происходящее, вытащили из трюма и бросили за борт, Рич
испытал облегчение.
Я никогда не проявляю свои эмоции во время сеанса регрессии, но хорошо
помню, какое сильное впечатление произвел на меня поступок Рича. Имея такие
ужасные клеточные воспоминания о кораблях, он согласился работать на
теплоходе! И еще я знала: если он сможет отпустить это воспоминание, то
морская болезнь у него исчезнет без следа.
Затем Рич находился среди друзей в любимом кабачке. Они сидели за
стойкой и весело беседовали. Рич помнит, что видел вдалеке Букингемский
дворец. Он был холост, работал кузнецом и неплохо зарабатывал. Рич
равнодушно отметил, что в кабачок вошли два человека. Один из них совсем
недавно работал в кузнице подмастерьем, но Рич выгнал его с работы за
воровство. С тех пор парень возненавидел кузнеца. У Рича было хорошее
настроение, и он не обращал внимания на злобные взгляды, которые бывший
работник бросал в его сторону. Вдруг на затылок Рича обрушился
сокрушительный удар, и он упал на пол. Прежде чем потерять сознание, кузнец
успел увидеть своего врага с железным прутом в руках. Он умер два дня спустя