"Аннетт Бродерик. Сокровенные слова " - читать интересную книгу автора

- Я не собираюсь лежать. - Ни на кого не глядя, Бобби нахмурился. - Я и
так провел в постели чересчур много времени. - Он миновал кухню и направился
к двери, ведущей в холл.
- Ты видишь здесь что-нибудь новое? - быстро спросил Крис.
Бобби резко остановился, будто уперся в стену. Огляделся. Потом
посмотрел на них. Вся троица озабоченно уставилась на него.
Черт! Что, по их мнению, он должен сказать? Что он помнит дом, из
которого вышел несколько недель назад? И только в этот момент он заметил,
как чисто стало вокруг, и вздохнул.
- Я догадался: дом никогда не был таким чистым.
Его ответ снял напряжение, все засмеялись.
- Пошли в гостиную. Кушетка там длинная, и ты сможешь вытянуть ногу.
Только не забывай, ее надо поднимать вверх, чтобы не появились отеки.
Кейси стояла у двери на веранду и не шевелилась. Она не знала, что
теперь делать, когда Бобби вернулся на ранчо. Одно дело - быть добровольным
помощником в теории. И совершенно другое - на практике.
Мерибет, должно быть, прочитала на лице Кейси сомнения.
- Не завидую тебе. При его нынешнем настроении с ним непросто иметь
дело, - проговорила она. - Трудно быть скованным, особенно такому активному
человеку, как Бобби.
Кейси мысленно поблагодарила Мерибет за разумную оценку положения. Это
помогло ей вспомнить, что настроение Бобби не имеет отношения к ней.
- Я его хорошо понимаю, - согласилась Кейси. - В прошлом году мне
лошадь наступила на ногу, и пришлось немного посидеть дома. Я здорово
хандрила, пока не сняли гипс.
Крис, засунув руки в карманы, изучал комнату.
- Бобби прав, вы хорошо поработали, холостяцкий дух совсем исчез. - Он
кивнул на рабочий столик, где теперь не лежали навалом инструменты,
приспособления и железки.
- Бобби явно проводил в доме совсем мало времени, - улыбнулась Кейси.
- Типичный владелец ранчо, - вздохнула Мерибет. - О своем добре мы
заботимся лучше, чем о себе.
Крис посмотрел на часы.
- Жаль, солнышко, бросать компанию, но нам пора в дорогу. А то вернемся
домой только ночью.
- Ты уверена, что справишься одна? - повернулась к Кейси Мерибет.
- Я не совсем одна. У Бобби на ранчо есть два работника. Я позвоню,
если нужна будет помощь.
- Тогда пойду скажу старому брюзге, что мы уезжаем. - Крис шагнул в
коридор. - Если тебе удастся справиться с его настроением и в первые же
двадцать четыре часа не удушить его, ты заслужишь по меньшей мере медаль.
Кейси смотрела ему вслед, пока Крис не скрылся в коридоре, потом с
улыбкой повернулась к Мерибет.
- Не знаю, как и благодарить вас за помощь и поддержку. Что бы я делала
без вас?!
- Мы рады, что могли быть чем-то полезными. Бобби - член нашей семьи,
хоть мы и не связаны кровными узами. Мне приятно, что я имела возможность
познакомиться с тобой. Откровенно говоря, я просто восхищаюсь твоим желанием
остаться здесь. И это при том, что вы так долго не поддерживали связей.
Хорошо, что дополнительная неделя в больнице позволила тебе закончить