"Аннетт Бродерик. Сокровенные слова " - читать интересную книгу автора - Я не собираюсь лежать. - Ни на кого не глядя, Бобби нахмурился. - Я и
так провел в постели чересчур много времени. - Он миновал кухню и направился к двери, ведущей в холл. - Ты видишь здесь что-нибудь новое? - быстро спросил Крис. Бобби резко остановился, будто уперся в стену. Огляделся. Потом посмотрел на них. Вся троица озабоченно уставилась на него. Черт! Что, по их мнению, он должен сказать? Что он помнит дом, из которого вышел несколько недель назад? И только в этот момент он заметил, как чисто стало вокруг, и вздохнул. - Я догадался: дом никогда не был таким чистым. Его ответ снял напряжение, все засмеялись. - Пошли в гостиную. Кушетка там длинная, и ты сможешь вытянуть ногу. Только не забывай, ее надо поднимать вверх, чтобы не появились отеки. Кейси стояла у двери на веранду и не шевелилась. Она не знала, что теперь делать, когда Бобби вернулся на ранчо. Одно дело - быть добровольным помощником в теории. И совершенно другое - на практике. Мерибет, должно быть, прочитала на лице Кейси сомнения. - Не завидую тебе. При его нынешнем настроении с ним непросто иметь дело, - проговорила она. - Трудно быть скованным, особенно такому активному человеку, как Бобби. Кейси мысленно поблагодарила Мерибет за разумную оценку положения. Это помогло ей вспомнить, что настроение Бобби не имеет отношения к ней. - Я его хорошо понимаю, - согласилась Кейси. - В прошлом году мне лошадь наступила на ногу, и пришлось немного посидеть дома. Я здорово хандрила, пока не сняли гипс. - Бобби прав, вы хорошо поработали, холостяцкий дух совсем исчез. - Он кивнул на рабочий столик, где теперь не лежали навалом инструменты, приспособления и железки. - Бобби явно проводил в доме совсем мало времени, - улыбнулась Кейси. - Типичный владелец ранчо, - вздохнула Мерибет. - О своем добре мы заботимся лучше, чем о себе. Крис посмотрел на часы. - Жаль, солнышко, бросать компанию, но нам пора в дорогу. А то вернемся домой только ночью. - Ты уверена, что справишься одна? - повернулась к Кейси Мерибет. - Я не совсем одна. У Бобби на ранчо есть два работника. Я позвоню, если нужна будет помощь. - Тогда пойду скажу старому брюзге, что мы уезжаем. - Крис шагнул в коридор. - Если тебе удастся справиться с его настроением и в первые же двадцать четыре часа не удушить его, ты заслужишь по меньшей мере медаль. Кейси смотрела ему вслед, пока Крис не скрылся в коридоре, потом с улыбкой повернулась к Мерибет. - Не знаю, как и благодарить вас за помощь и поддержку. Что бы я делала без вас?! - Мы рады, что могли быть чем-то полезными. Бобби - член нашей семьи, хоть мы и не связаны кровными узами. Мне приятно, что я имела возможность познакомиться с тобой. Откровенно говоря, я просто восхищаюсь твоим желанием остаться здесь. И это при том, что вы так долго не поддерживали связей. Хорошо, что дополнительная неделя в больнице позволила тебе закончить |
|
|