"Чак Брайт. Лара Крофт на Диком Западе " - читать интересную книгу автора

-Что? - удивленно переспросила та.

-Остановите машину.

-А что случилось? - спросила Элисон, когда водитель притормозил.

-Мистер Тримбл хочет честное мнение о Сильверадо, так?


Элисон захлопала глазами. -Ну, да, но...

-Но тогда я не могу приезжать туда, как какая-то важная шишка. - ответила
Лара. -Кто вообще знает, что я приезжаю?


-Ну, только мистер Тримбл и его близкие помощники. Может, еще кто-то, те,
кто устраивал приготовления.

-Скажите ему, что мне пришлось пройти инкогнито. Только так я получу тот
же опыт, что и любой другой. А после приключения я с удовольствием встречусь с
ними.

-Но...

Лара взяла ее за руку. -Просто скажите им то же, что и я вам. Если они
хотят честный доклад, все будет так, и не иначе.

Несколько секунд Элисон молчала, потом кивнула. -Тогда скоро прибудет еще
один самолет с гостями. Вы можете добраться до Сильверадо с ними в их
автобусе. Если вам что-то понадобится, свяжитесь со мной, я обычно нахожусь в
отеле.

Лара открыла дверь. - Хорошо. Я иду к приключениям.

Через три четверти часа автобус с Ларой и еще тремя гостями подкатил к
большому зданию рядом с железнодорожной станцией. Рядом был припаркован второй
автобус.

Лара последовала за остальными внутрь и им показали маленькую, но
комфортабельную комнату. Там уже сидело с полдюжины других людей, и теперь их
группа составляла всего девять человек.

В дверь позади них вошел высокий человек, одетый ковбоем. -Как дела,
ребята? - с улыбкой сказал он, снимая шляпу. -Меня зовут Слим. Добро
пожаловать на Дикий Запад. Это место на самом деле вовсе не Сильверадо. Оно в
четырех милях по дороге. Вы сядете на поезд и отправитесь туда. А это только
отправочная станция. Здесь вы покидаете ту жизнь, к которой привыкли. Когда вы
доберетесь, все кругом будет таким, как было сотню лет назад. Более или менее.

Через несколько минут вы все переоденетесь в специальных комнатах. Лучше