"Чак Брайт. В книгах - зло!" - читать интересную книгу автора

ЧАК БРАЙТ


В КНИГАХ - ЗЛО!

Время от времени мать подкидывала Биллу Бирнбауму деньжат, и он покупал
книги. Сегодня, как бывало каждый вторник, Билл направился в книжный
магазин Сингха, зная, что застанет его за прилавком. Сингх будет сидеть в
позе алебастрового будды за тяжелой дубовой конторкой и пыхать сигарой. Он
был настолько толст, что, однажды втиснув свои громадные телеса меж
подлокотниками кресла, больше уже двигаться не мог. В таком положении он
изрядно смахивал на вздувшийся труп утопленника, извлеченный из затянутого
тиной пруда.
Мысленно рисуя этот живописный образ, Билл хихикнул, но тотчас одернул
себя: негоже предаваться мелодраматичным настроениям. Он медленно шел по
улице и внимательно смотрел под ноги, чтобы, не дай бог, не оступиться.
Заметив у обочины английскую булавку, парень поднял ее (добрый знак) и,
произнеся магическое заклинание на счастье, прикрепил к лацкану пиджака.
Потом оглянулся, проверяя, не обратил ли кто внимания на его странное
поведение, и продолжал мысленную бесе-ду с самим собой. Ох, как же он
ненавидит Сингха. И тот, судя по всему, отвечает ему взаимностью.
- Он всегда насмехается надо мной! - произнес Билл, да так громко, что
проходившие мимо девчонки остановились и фыркнули.
Ну и пусть! Сегодня его занимают более важные вопросы. А глав-ное,
предстоит столкновение. Да, да, столкновение. Спитой чай утром так и
показал: в ближайшие сутки ожидается столкновение, которое может быть
чревато опасностью. Чаинки никогда не обманывают. А в чем ему подали чай?
В хрупкой фарфоровой чашке с маленькой трещиной, сквозь которую сочился
черный напиток, образуя на скатерти причудливое пят-но. Вот и говори после
такого о совпадениях!
- Совпадение? - хмыкнул Билл, приближаясь к магазину Сингха. -
Совпадение. О, если бы!
- Что вы сказали? - спросил его пожилой мужчина, стоявший ря-дом у
перехода в ожидании зеленого сигнала светофора.
- Я сказал "О, если бы!". Но, по-моему, это вас не касается.
Дрожь в голосе Билла испугала старика. Он отпрянул и, покачав головой,
начал переходить улицу на красный свет.
- Нарушитель! - гаркнул Билл, показывая на старика, но не обращаясь ни к
кому конкретно. Старик обернулся и что-то пробормотал, но Билл не
расслышал. Это привело парня в ярость, и он заорал: - А скре-щенные ножи
на соседнем столике - тоже совпадение?
Потом он резким движением поправил очки и галстук-бабочку и, когда
загорелся зеленый свет, стремительно перешел улицу. Подойдя к потемневшей
от грязи стеклянной двери магазина, Билл растерянно остановился.
Столкновение? Несомненно, с Сингхом. С кем еще? Он по-чувствовал желание
развернуться и опрометью броситься домой, в свою двухкомнатную квартиру на
тринадцатом этаже старого, но прочного до-ма. Избежать столкновения... Это
было бы разумное решение. Но, если он не войдет в магазин, Сингх поймет,
почему, и вскоре растрезвонит об этом на весь свет. Билл живо представил
себе досужие разговоры. Сингх непременно произнесет свое любимое