"Ли Бристол. Нежный ангел " - читать интересную книгу автора

поднялся на ноги. - Я сегодня тоже хорошо потрудился.
Энджел смотрела, как он бредет по комнате, тяжело опираясь на костыли,
и еле сдерживалась, чтобы не прийти ему на помощь. В последнее время ноги
беспокоили его сильнее; это все из-за сырости. Но он, кажется, стал меньше
кашлять, и как только они переедут в более теплые края, кашель пройдет
совсем. Она была в этом уверена.
Он направился к кладовой и нагнулся, чтобы что-то там взять. Затем
повернулся, балансируя на костылях, и она увидела, что он держит в руках
какой-то предмет, завернутый в ткань, футов шесть высотой.
- Что это, папа? - Энджел вернула на место половицу, подошла и взяла у
него загадочный предмет.
Разворачивая ткань, она взглянула на отца вопросительно.
Она залюбовалась лежащим у нее на руках произведением искусства со
смешанным чувством нежности и отчаяния. Это была чайка, искусно вырезанная
из хрупкого кедра. Крылья ее были расправлены, шея выгнута дугой, лапки
балансировали на плывущем по волнам кусочке дерева. Безукоризненно
исполненная, она была изысканной, совершенной в каждой своей детали,
завораживающе прекрасной - и абсолютно бесполезной.
Отец постоянно мастерил вещицы, подобные этой. Чайки, цапли, кулики,
пеликаны - птицы, о которых никто и слыхом не слыхивал и знать не знал, да
если бы даже люди и знали, никто в этих краях никогда не стал бы платить за
них хорошие деньги. Он тратил много часов, иногда даже дней, чтобы
смастерить их. Он прочесывал лесной склад в поисках кусочков безупречного
дерева, шлифовал его и придавал ему форму, а затем с помощью ножа возрождал
мертвое дерево к жизни, после чего лакировал его до блеска собственноручно
изготовленными маслами и - вручал готовое изделие Энджел, для того чтобы она
продала его в городе. Она наполняла корзину деревянными поделками, и иногда
ей удавалось выручить за одну из них несколько пенни, продав безделушку
какому-нибудь прохожему. Но чаще всего она совсем ничего не продавала и была
вынуждена раздавать игрушки ребятишкам или, хотя это и разбивало ей сердце,
избавлялась от поделок, сжигая их на костре за мастерской кузнеца.
Когда-то Джереми Хабер мастерил столы и стулья, даже китайскую мебель и
комоды, и вот тогда они продавали эти товары торговцам и фермерам. Они не
зарабатывали на этом слишком много, но это давало ему возможность сознавать,
что он вносит свой посильный вклад в семейный бюджет.
Но потом его плечи и спина начали слабеть, и он уже не мог стоять на
ногах так долго, как раньше, и теперь был вынужден довольствоваться
изготовлением мелочей. Почтовые ящики, вазы для фруктов, подставки для ручек
и чернильниц.., а в последнее время еще и птички.
Энджел взглянула на него, улыбка дрожала на ее губах.
- Это так красиво, папа, - произнесла она ласково.
- Как ты думаешь, ты сможешь продать ее? Она больше, чем другие, я
знаю...
- Да, конечно, - поспешила она его заверить. - Она принесет, я думаю,
десять долларов!
- Десять долларов? - Он выглядел потрясенным. - Так много? За такие
деньги можно купить хорошее седло!
Энджел засмеялась и бережно поставила фигурку на камин.
- Больше так не будет, папа. Никто больше ничего не получит за
бесценок. А ты должен назначать высокую цену - только так люди станут