"Луи Бриньон. Родриго Д'Альборе - 1. Придворный поэт короля Испании" - читать интересную книгу автора -Вначале я хотел бы услышать ваш ответ по поводу моего предположения!
-Я люблю Дона Родриго. Он будет принадлежать мне и только мне одной. Вас удовлетворяет такой ответ, Дон Маран? -Да, - Дон Маран кивнул, - меня удовлетворил ваш ответ, но свой ответ я вам не готов дать. К тому же, откуда мне знать, что вы сдержите свое обещание? Донья Роза обладает достаточно сильным характером. Ее будет нелегко убедить. -Это вас не касается, - раздраженно перебила его Донья Флора, - я вам предложила действовать вместе. В этом случае, каждый получит то, чего он хочет. Если же вы откажетесь от моего предложения, тогда обещаю вам, что вы никогда не получите руки моей сестры. -Иными словами говоря, я должен подчиниться вашей воле, дорогая кузина? -Именно. Вы кузен, должны делать то, что я вам скажу. Если, конечно, хотите получить мою сестру. Донья Флора открыла дверь и, держа ее за ручку, застыла. Прежде чем уйти, Дон Маран, бросил на нее насмешливый взгляд, словно говоря, что ее мечтам не суждено сбыться. В ответ кузина наградила его взглядом, полным презрения. -Идите и хорошенько поразмыслите обо всем! Этими словами она напутствовала уход своего кузена. Дон Маран покинул дом. Донья Флора после его ухода заперлась в своей комнате и стала обдумывать состоявшийся разговор. В отличие от Дона Марана, о чувствах которого знал едва ли не весь город, ее истинные мысли не знал никто. Даже родная сестра не подозревала об этих чувствах, ибо она тщательно скрывала их ото всех, дожидаясь своего часа. И этот час, по ее мнению, пробил. Глава 4 Придворный поэт В нескольких часах езды от города, у подножья горы, в роскошной долине, расположилось озеро. Это место являлось настоящим оазисом. Озеро находилось в окружение экзотических деревьев, чье присутствие довольно обычно в южных странах. Озеро, деревья и маленький водопад, низвергавшийся с многовековых камней, привлекли внимание королевской особы. Раз, побывав в этом месте, король в окружении своих приближенных, возвращался на это место, вновь и вновь. И делал он это практически всегда, когда на него накатывала хандра. Это место, как ни одно другое, по странной причине, избавляло его от скуки и вселяло бодрость. И в этот солнечный день, как и в прежние добрые дни, на берегу озера расположились около двух десятков палаток. Все они были похожи друг на друга и принадлежали королевской свите. Исключение составляла лишь палатка короля. Палатка короля Испании стояла в самом центре импровизированного лагеря, как раз напротив водопада. Рядом с палаткой был разбит открытый шатер. Пол шатра был устлан разноцветными коврами, на которых стоял одинокий трон. Чуть далее был сооружен еще один открытый шатер. Внутри шатра стоял длинный стол, который был всегда уставлен вином, фруктами и яствами. Здесь, в отличие от |
|
|