"Луи Бриньон. Наказание свадьбой - 2 (Пылающие сердца-2)" - читать интересную книгу автора

"И за что же его уважать? - подумала Ремика, - уж не за то ли, что,
оставив супругу в заточение, или вернее сказать, отправив еА в заточение, он
поехал развлекаться..."
-Ты свободна от наказания, дитя моА. Постарайся впредь не допускать
поступков, подобных сегодняшним.
-Благодарю вас, отец, - Ремика присела в реверансе с опущенной
головой, -право, я не заслуживала подобного снисхождения с вашей стороны.
Однако...использую вашу милость, дабы воздать моему супругу
должное...уважение.
Сопровождаемая милостивыми взглядами родителей, Ремика покинула
гостиную. Вернувшись в комнату, она без промедления принялась за дело.
Благо, положение изменилось в положительную сторону. Она надеялась своим
визитом оградить себя от внимания родителей, а получилось гораздо лучше. Она
может спокойно покинуть дом, не думая о возможных последствиях. В следующий
час Ремика облачилась в мужской костюм. Обулась в высокие чАрные сапоги.
Затем с помощью горничной аккуратно убрала волосы под шляпу. Завершив
перевоплощение, Ремика подошла к зеркалу. Слишком стройная фигура и
слишком...очаровательное лицо, - с некоторым разочарованием думала она,
разглядывая себя в зеркале. Хотя, если ходить в развалку и прятать лицо под
полами шляпы, еА могут принять за мужчину. Во всяком случае, она надеялась
на это. И, самое важное, чтобы еА не узнал Артью. Справлюсь, - уверенно
думала Ремика, покидая свою комнату. ЕщА через четверть часа она выезжала из
ворот верхом на своей любимой лошади. В отличие от своего супруга, она
прекрасно знала, где именно находится таверна под названием "Обитель
гетеры". Не задумываясь о последствиях своего поступка и движимая лишь
гневом, Ремика направила лошадь в сторону злополучной таверны.
Прибыв к таверне, она спешилась и оглянулась. Заметив изгородь с правой
стороны таверны, она отвела туда лошадь, держа еА под уздцы. Привязав
лошадь, Ремика надвинула шляпу низко на лоб и двинулась к входной двери.
Шум, крики, непристойные выражения резанули по ушам Ремики, едва она
оказалась внутри таверны. Опустив голову, она незаметно прошмыгнула в угол,
где стоял пустой столик с опрокинутой бутылкой. Не успела она усесться за
стол, как рядом раздался громкий мужской бас. Бас, по всей видимости,
принадлежал хозяину харчевни, полному толстячку с незамысловатым фартучком.
-Чего желает сеньор? Вина? Доброго жаркого? А может жаркую...женщину?
Ремика лишь одно мгновение созерцала круглую тушу, заслонившую собой весь
обзор на таверну. Ей показалось, что она покраснела при словах "жаркую
женщину". Меньше всего ей хотелось обращать на себя внимание. По этой
причине, она заговорила так же громко, придавая голосу одновременно хрипотцу
и развязность завзятого повесы:
-Что может быть приятнее доброго вина? Когда пропустим пару бутылочек,
тогда можно подумать и о женщинах. Неси самое лучшее вино и добрую кружку! -
Ремика положила на стол золотой дублон. Увидев деньги, хозяин несколько раз
поклонился, затем с услужливой улыбкой засеменил к стойке, не забыв
прихватить с собой звонкую монету. Ремика выдохнула свободно. Напряжение,
сковывающее тело, стало спадать. Она осмотрела таверну. К еА счастью, в
таверне находилось полно народу. Как мужчин, так и женщин. Женщины в
основном сидели на коленях мужчин и, попивая вино, развязно хохотали.
Мужчины же обнимали их за талии и целовали в...губы. Почти за каждым столом
картина повторялась. Повсюду царило веселье.