"Луи Бриньон. Д,Арманьяки-2" - читать интересную книгу авторавзгляд в сочетании с устрашающими жестами, отнюдь не был присущ его
величеству. Многочисленные повара, склонившись в низких поклонах, не осмеливались поднять взор. Затаив дыхание, они ждали мгновения, когда король покинет их или же, по крайней мере, его гнев немного поутихнет. Что и случилось. Бросив еще один короткий взгляд в сторону огромного котла, над которым вздымались клубы пара, король размашистыми шагами двинулся вперед. Вслед за ним поспешил Кузино. Это был слегка сгорбленный мужчина средних лет в черном сюртуке. Отличительной чертой этого человека или скорее достоинством...являлась его молчаливость. Это качество становилось более ценным, учитывая то обстоятельство, что почтенный мэтр Кузино служил секретарем Карла седьмого. Однако, наблюдая за нарастающим раздражением короля, Кузино решил на сей раз изменить своему правилу...никогда не заговаривать с королем первым. -Ваше величество, - осторожно произнес Кузино, следуя по пятам за королем, - в последнее время его часто видели в зверинце дворца. А если быть более точным...возле клетки с большим попугаем. -С попугаем? - король внезапно остановился. На его лице отразилось недоумение, когда он повернулся в сторону секретаря. - И чем его привлекла птица? Кузино в ответ лишь скромно потупил глаза, давая понять, что ему неизвестен ответ на этот вопрос. Понимая, что ему не услышать ответа на свой вопрос, король немедленно отправился в другую часть Сен- Поль, где в одном из дворцовых двориков и разместили зверинец. Завидев короля, все испуганно шарахались в сторону, забывая иной раз даже поклониться. В этой части дворца никто и никогда его не видел. Впрочем, король не обращал внимания на эти вступил во дворик, уставленный клетками животных. Почти сразу же он увидел мужчину лет пятидесяти с серебристыми висками и обнаженной головой. Тот стоял напротив клетки с леопардом у невысокого дерева с раскидистыми ветвями. На одной из веток была подвешена клетка, в которой находился зеленовато- красный попугай довольно внушительного размера с длинным хвостом. Мужчина, просунув руку в клетку, гладил его по клюву и шептал мягкие слова. Бросив настороженный взгляд в сторону леопарда, вольготно разлегшегося в непосредственной близости от клетки с попугаем, король гневно спросил: -Что ты делаешь в зверинце? Мужчина, к которому был обращен вопрос, и ухом не повел. Он лишь слегка повернулся и, бросив непонятный взгляд на короля, глубокомысленно изрек: -Карл, ты читаешь мои мысли. Я сотни раз задавал себе тот же вопрос и...не находил ответа. По этой причине я оставил тебя и пришел в это спокойное место. -Таньги, я шкуру с тебя спущу и отдам этому леопарду. Как ты смеешь сравнивать мой двор с этими зверьми? -Ты снова прав, Карл, - Таньги дю Шастель, а это был именно он,...тяжело вздыхая, продолжил, - и в знак признания моей вины, я непременно попрошу прощения у этих милых, - Таньги обвел рукой вокруг себя и закончил, - созданий. Они не заслужили подобного сравнения. Король собирался обрушиться на Таньги с гневной тирадой, но в это мгновение раздался крикливый голос попугая. -Карл- полный болван! |
|
|