"Дэвид Брин. Война за возвышение (Возвышение #3)" - читать интересную книгу авторасамом посадочном поле, тем более не по своей воле.
Фибен с удовольствием оказался бы где-нибудь в другом месте, желательно в пивной, где можно заказать пинту анестетической выпивки. Но этому не бывать. Он цинично наблюдал за лихорадочной деятельностью. "Мы - тонущий корабль, - подумал он. - И крысы говорят adieu". Все, способное подняться в космос и пройти через переход, покидало Гарт с неприличной поспешностью. И скоро посадочное поле опустеет. "Пока не появится враг... кем бы он ни был". - Ш-ш-ш, Фибен. Перестань ерзать! Фибен посмотрел направо. Шимп справа от него выглядит таким же недовольным, как он сам. Форменная фуражка Саймона Левина потемнела над надбровными дугами, где из-под ее края выбивались влажные курчавые завитки. Взглядом Саймон молча просил Фибена выпрямиться и смотреть вперед. Фибен вздохнул. Он знал, что должен попытаться стоять смирно. Церемония отбытия значительных лиц почти закончена, а член почетного караула не должен горбиться. Но взгляд его продолжал устремляться к южному краю плоской вершины, далеко от коммерческого вокзала и улетающих торговых кораблей. Здесь виднелся неровный ряд незамаскированных тусклых металлических предметов, с легко различимым контуром военных кораблей. Вокруг суетились техники, готовя детекторы и щиты кораблей к предстоящей битве. Время от времени корабли начинали мерцать. Фибен гадал, решило ли наконец командование, в каком корабле полетит жребий, чтобы решить, кто полетит на самых ветхих из этих военных машин, купленных недавно по сниженной цене у пролетавшего ксатинни, торговца металлоломом. Левой рукой Фибен оттянул тугой воротник мундира и почесал густые волосы под ключицей. "Старое не обязательно плохое, - напомнил он себе. - По крайней мере знаешь, что твоя тысячелетней давности лохань выдержала уже много ударов". Большинство из этих побитых разведчиков участвовало в боевых действиях на звездных линиях, когда еще человечество и не слышало о галактической цивилизации... когда оно еще даже не начало играть с пороховыми ракетами, обжигая пальцы и распугивая птиц на своей родной Земле. Эта мысленная картина заставила Фибена улыбнуться. Не самая почтительная мысль о расе твоих патронов. Но люди вырастили его народ не для почтительности. "Черт побери, как чешется этот обезьяний костюм! Голые обезьяны, как и люди, могут это выдерживать. Но мы ведь волосатые, это не для нас!" Но церемония отлета синтаинского консула как будто подходит к концу. Свойо Шочухун, этот напыщенный шар из шерсти и усов, заканчивает прощальную речь, обращенную к обитателям планеты Гарт, людям и шимпам, которых оставляет на произвол судьбы. Фибен снова почесал подбородок. Поскорее бы этот воздушный шар забрался в катер и убирался бы с планеты, если так торопится. Сосед локтем ударил его в ребра. Саймон настойчиво прошептал: |
|
|