"Патриция Бриггз. Удар Ворона ("Ворон" #2)" - читать интересную книгу автора

- Нет. Хочу, чтобы ты была со мной.
Джес, задержавшийся, чтобы услышать ответ матери, помахал всем рукой и
вышел.
Ринни поджала губы, как ее брат совсем недавно.
- Хотела бы я быть Защитником, или Вороном, или Охотником. Быть
Бакланом так скучно.
У Сэры не было терпения на новые капризы.
- Ринни, ты уже большая, чтобы дуться. Прекрати.
- Не хочу смотреть эти скучные старые книги. Сэра глубоко вздохнула, но
Лер ее опередил:
- Почему бы тебе не заглянуть в шкафы и в сундук на той стороне
комнаты? Возможно, там есть что-нибудь интересное.
Ринни с видом мученика прошла через комнату и стала открывать шкафы.
Сэра вернулась к просмотру книг, хотя продолжала приглядывать за Ринни. Она
не была встревоже на, просто осторожна. Они с Хенной уже осмотрели храм,
чтобы проверить, нет ли в нем чего-нибудь опасного.
Конечно, с тех пор здесь побывал Черный и оставил призывающую руну.
- Будь осторожна, Ринни, - сказала Сэра.
- Тут нечего бояться, мама, - с отвращением ответила Ринни. - Вообще
ничего нет. Погоди. - Она глубже сунула голову в шкаф и вытащила пыльную
сумку. - Она волшебная.
- Брось немедленно! - Сэра выпустила книгу и направилась к Ринни. -
Быть осторожнее - значит, ничего не трогать, Ринни.
- Не очень волшебная, - сказала Ринни, но сумку выронила.
Сэра наклонилась рядом с Ринни и провела рукой над сумкой. Образец
заклинания был ей знаком, но в нем есть небольшие отклонения, потому что
выполнено оно колдуном, а не Вороном.
- Заговор сохранения. Ты права, Ринни, вреда в этом нет. Открой сумку,
посмотрим, что там внутри.
Она вернула сумку дочери.
Ринни расстегнула зажимы и заглянула - держа верх так, чтобы Лер,
который тоже подошел, не видел, что внутри.
- Свитки, - сказала она. Взяла один свиток и развернула.
- Это карта. - Лер смотрел через плечо Ринни. - Но не могу прочесть
названия мест. А ты можешь, мама?
Он отодвинулся, чтобы Сэра могла встать на его место. Сэра покачала
головой.
- Хотя язык кажется мне знакомым. Ты его узнаешь, Хенна?
Хенна отложила огромную, в красном переплете книгу из груды "книг
колдунов солсенти" и подошла.
Первый небрежный взгляд длился всего несколько секунд. Затем Хенна
наклонилась и принялась пальцем проводить по линиям карты.
- Я могу ее читать, - странным голосом сказала она. Как и Сэра, она
вначале почувствовала форму заклинания сумки. Затем перевернула ее, высыпав,
несмотря на протесты Ринни - Ринни уже считала сумку своей собственностью, -
восемь свитков.
На первой развернутой карте был изображен город.
- Торговый район, - сказала Хенна, проведя пальцами по витой надписи.
Голос ее дрожал. - Район ремесленников. Старый Город. Высокая башня.
Торговые ворота. Низкие ворота. Университетские ворота.