"Стив Брюер. Головорез " - читать интересную книгу автора Дипломатия требовала, чтобы Майкл не отставал от генерала в количестве
опрокинутых стаканов, а мужское достоинство, само собой, требовало, чтобы в ход шел только "Чивас Регал". Ничто другое не годилось. Майкл больше любил вино, и поэтому в том числе ему нравилась Северная Калифорния. Но Гома заявил: - Вино - для женщин! Мужчины пьют виски! И точка. Пара стаканчиков "Кровавой Мэри" по пробуждении, и Майкл опять воскрес к жизни. Он уже чувствовал себя значительно лучше. Накануне вечером он был слишком пьян, чтобы сполна насладиться дарами генерала Гомы, ждавшими его в спальне, - широкобедрой, полногрудой, угольно-черной, как сам генерал, красоткой и хрупкой юной азиаткой, купленной, скорее всего, на рынке рабов, который до сих пор существовал в этой части света. Обе оказались горячими штучками. Когда утром Майкл покидал спальню, женщины спали под красной атласной простыней, прижавшись друг к дружке, как щенки. Он с нетерпением ждал момента, когда в его голове перестанут стучать тамтамы и он будет в состоянии присоединиться к ним. Майкл сидел на балконе второго этажа беленого сельского дома, под полотняным зонтиком, защищавшим его от палящего солнца. Нервозный слуга мялся в дверном проеме, готовый по первому кивку принести новую "Кровавую Мэри". С балкона открывался вид на широкую, золотисто-бурую равнину, на которой черными пятнами выделялись подагрические деревья и несколько тощих коров. В воздухе висела пыль, желтой пеленой застилая горизонт, но небо было ярко-синим, лишь чуть-чуть обесцвеченным набирающей силу жарой. В кармане предоставленного ему хозяином купального халата запищал ловится сигнал. Он даже взял себе на заметку выразить благодарность отделу технических служб, которые обслуживали его телефоны и прочее электронное оборудование. Эти раздолбай отлично поработали. - Алло? - Это Крис. Ты меня слышишь? На линии раздавался треск, но Майкл слышал брата. - Да, Крис. Что поделываешь? Сколько там у вас сейчас, час ночи? Два? - Да (треск) разница? (Щелчок, треск) разговаривал с отцом. Он спрашивает про (хлопок). - Ты временами пропадаешь, Крис. Повтори. - Отец узнал, что что-то затевается. Эти слова прозвучали громко и четко, отозвавшись в виске Майкла уколом боли. Чертово похмелье! - Откуда? - Через Эбби. По дороге в клинику наша дорогая племянница ляпнула что-то про Африку. Ничего конкретного. Но Соломон, естественно, (треск) отцу. Теперь отец хочет знать, что ты задумал. - Дерьмовая ситуация. - Совершенно верно, дерьмовая. Тебе лучше вернуться домой. Майкл встал из-за затененного зонтом столика и зашагал взад-вперед по балкону. Нервозный слуга приплясывал на месте, не зная, что делать. Майкл прошел мимо него в комнату, держа телефон у уха. - А ты не сможешь это уладить, Крис? Запудри им мозги. В воскресенье к вечеру все будет закончено. Я должен сам довести дело до конца. |
|
|