"Барбара Бреттон. Случайная встреча " - читать интересную книгу авторацентов, пара сережек с бриллиантами и платиновый браслет, также украшенный
бриллиантами, - вот все, что у нее осталось. Чтобы прожить остаток жизни, ей придется продать драгоценности, если она не найдет какого-либо источника доходов. Алекс сделала глубокий вздох и посмотрела в зеркальце заднего вида. Пожалуй, те нелепые уроки светского этикета и хороших манер, которыми ее пичкали в школе-пансионе, не прошли даром. На этом холодном бесстрастном лице с гладким лбом не было ни намека на беспокойство, подавленность или страх. Ее волнение не бросалось в глаза. Теперь осталось только придумать, что сказать. "Здравствуйте. Меня зовут Александра Карри. Я пришла насчет работы". Слишком скучно. "Привет, меня зовут Алекс. Ваши поиски окончены". Слишком вызывающе. "Меня зовут Алекс Карри, и я не работала ни дня в своей жизни". Слишком откровенно. Ей двадцать восемь лет. Другие женщины в ее возрасте имели университетское образование и безупречные анкеты. А у Алекс не было ничего, кроме следа на пальце от обручального кольца и твердой решимости больше никогда в жизни ни от кого не зависеть. *** - Эй, Мюррей! - крикнул Джон. - Черт возьми, где кофе? Дверь распахнулась, и появилась Ди с двумя огромными белыми чашками в руках и с тарелкой жареной рыбы. Она поставила все это на стойку перед Джоном и Эдди и вопросительно посмотрела на них: - Как вам приготовить яйца? - А я не хочу яиц, - отозвался Джон. - Не хочешь? -Нет. - Но тебе надо поесть, - заметила она, глядя на Джона своими добрыми карими глазами. - Как насчет оладий? Желудок Джона громко заурчал в ответ. - Так и быть, уговорила. - Знаешь, Джонни, в чем твоя беда? Ты слишком уступчивый. Эдди насмешливо фыркнул, а Ди поспешила на кухню, чтобы передать заказ Уиллу, повару кафе "Старлайт". Тут скрипнула входная дверь, и вслед за порывом холодного ветра в зале появились Дейв О'Харли и Рич Ипполито. - Похоже, зима будет студеная, - заявил Дейв, стряхивая капли дождя со своих седеющих волос. - Если такие холода наступили еще до Дня благодарения, то какой же мороз ударит под Рождество? - А что ты так переживаешь? - сказал Рич, вешая свою тяжелую клетчатую куртку на крючок у двери. - Все равно ничего не изменишь. Оба старожила, перебраниваясь на ходу, подошли к стойке, где к их спору присоединился Эдди. Джон молча склонился над своей чашкой. Тем временем в кафе постепенно подтягивались и остальные завсегдатаи. Марти Кроссуэлл, Винс Тройси, Джейк Амундсен, Салли Уайттон... Когда Джону принесли его оладьи, в "Старлайт" набилось чуть ли не полгородка. Ди принимала заказы. - Тебе нужна помощница, - сказал ей Винс. - Интересно, когда Ник наконец найдет вторую официантку? Это объявление так долго висит в окне, что |
|
|