"Барбара Бреттон. Случайная встреча " - читать интересную книгу автора

коляски. Стоило ей закрыть глаза, и она представляла бесконечную вереницу
детей, связывавших каждое новое поколение с поколением уходящим.
- Не надо себя винить, Александра, - сказал ей доктор после очередного
болезненного и стоившего немалых денег обследования, которое так и не
выявило причину бесплодия. - У природы свой график и свои резоны.
Она с невозмутимым видом кивнула, словно и не испытывала постоянных
душевных мук.
- Я понимаю, - сказала Александра, - виноватых здесь нет.
Но это не соответствовало действительности. Она знала, кто виноват. Ее
чрево, словно неприступная цитадель, было надежно защищено от вторжения - не
помогали даже деньги Гриффина. Иногда ей казалось, что доктор ошибается и
природа нарочно спасает невинное дитя от семьи, в которой давно утрачено
ощущение счастья.
И все-таки Александра мечтала о ребенке. Кое-как примирившись со своим
возможным бесплодием, она все чаще подумывала о том, что ведь можно иметь
приемного ребенка.
- Мы ни в чем не испытываем недостатка, - сказала она Гриффину за ночь
до того, как они стали спать порознь. - Так почему бы не поделиться с
младенцем, которому мы нужны так же, как и он нам? - Неутоленная жажда
материнства причиняла ей почти физические страдания.
Гриффин не желал даже слышать об этом. Ему нужен был собственный
ребенок - ребенок, который унаследует его кровь и его родословную. Иной
вариант его не устраивал.
- Миссис Уиттикер... - Голос продавщицы вывел Александру из
задумчивости. - Позвольте вам заметить, что красные вельветовые брюки
выпущены в ограниченном количестве, тогда как черные кожаные поступили в
широкую продажу.
Игра на тщеславии, подумала Александра. Англичане прекрасно знают, как
тщеславны американцы! Она листала календарь в своем красном органайзере,
мысленно заполняя аккуратные квадратики предстоящими делами и светскими
приемами. И вдруг увидела любовницу своего мужа.
Алекс знала про Клэр Брубейкер уже три года. Клэр была одной из причин,
заставивших Александру переехать из Нью-Йорка в Лондон. Гриффин заверил
жену, что его любовная связь с этой женщиной окончена, что Клэр была всего
лишь ошибкой, которая больше не повторится. И Алекс ему поверила. А что ей
еще оставалось? Она очень дорожила своим браком и не мыслила для себя другой
роли в жизни, кроме роли миссис Гриффин Уиттикер.
Клэр любовалась розовым шелковым шарфиком. Ее темно-рыжие волосы были
уложены на затылке в затейливую французскую косу. Она что-то тихо сказала
продавщице, и та громко расхохоталась. На шее Клэр красовались жемчужные
бусы, на левом запястье поблескивали массивные часы "Ролекс". Она была в
шикарном темно-синем платье для беременных.
У Александры засосало под ложечкой и помутилось в глазах.
- Что с вами, мэм? - спросила услужливая и предупредительная
продавщица. - Вы ужасно бледны. Позвольте принести вам стакан воды.
Клэр беременна! Под тонким шерстяным платьем явственно вздувался
животик. Месяцев пять? Или шесть? Да какая, собственно, разница? Клэр
Брубейкер беременна, и отцом ее ребенка может быть лишь один мужчина.
- О Боже, - прошептала Алекс, чувствуя боль в сердце, - Боже...
- Мэм, пожалуйста, разрешите вам помочь.