"Макс Брэнд. Песнь хлыста " - читать интересную книгу автора

- Внешний вид зачастую бывает обманчив, - заметил Монтана. - Знаешь,
сколько на свете людей со здоровым цветом лица и улыбкой на устах должны
щадить свое больное сердце? Закуришь?
Райли принял предложение и свернул из желтоватой маисовой бумаги и
табака "Булл Дерхэм" цигарку.
- Интересно, из чего его делают? - полюбопытствовал Райли. - Мелко
режут сорняки и пропитывают отжимками табачного сока?
- Какая разница? Все дело в привычке, - буркнул Монтана.
- Вот это-то мне больше всего и нравится в людях! Забавно, как
некоторые привязаны к своим привычкам. Одни наслаждаются свежим воздухом и
жизнью в чудесном краю, а другие скучают без каменных плоскогорий и пыли
пустыни. Находятся и такие, кому жизнь не в радость, если нет опасностей, -
Райли посмотрел прямо в глаза Монтане.
- Ну да, - отозвался тот. - Одни жить не могут без пульке *, а другие
не станут поить им даже свиней.
______________
* Пульке - мексиканский хмельной напиток из агавы.

- И тем не менее, - продолжал Райли, - даже в этом патио можно найти
пять-шесть человек, в чьих головах засела одна и та же мысль... Посмотри.
Вот этот костлявый оборванец, что сидит один, и те двое парней в углу,
которые потягивают водку и тихонько переговариваются, а еще та парочка у
ворот патио, делающая вид, что нас не замечает... Как ты думаешь, что у них
на уме?
- Мечтают о дне грядущем, - быстро нашелся Кид.
- Черта лысого! Они думают о твоей персоне. Сколько тебе лет, Монтана?
- Если иметь в виду годы, то не так уж и много. Но если сосчитать все
выпавшие на мою долю заботы и напасти...
- Мне это известно, как и то, что у тебя красивые волосы, а все эти
бродяги спят и видят, как бы снять с тебя скальп.
- Неужели? - приглаживая длинными пальцами только что упомянутые
собеседником волосы, удивился Кид.
- В Чиуауа за голову Монтаны обещают пять тысяч долларов. В Соноре -
десять тысяч песо. А в Мехико к этой сумме добавляют еще столько же.
- И все ж не думаю, что эти ребята гоняются за моим скальпом, -
добродушно возразил Кид. - А вот мы сейчас проверим. - Он встал и окликнул
мексиканцев: - Друзья! Послушайте меня...
Посетители таверны, услышав голос Монтаны, едва не поперхнулись.
- Друзья, - дождавшись, когда все повернутся к нему, продолжал Кид, -
вы что, охотитесь за моим скальпом?.. Эй, ты, со сломанным носом, убери лапу
с револьвера! И ты, в красным кушаке, я вижу твои руки под столом... Ну вот,
теперь мне ясно, что вы просто шайка грязных оборванцев. Поднимайтесь и
выкатывайтесь отсюда! А то мне рядом с вами тесновато. Проваливайте!
Мексиканец со сломанным носом подался вперед, осторожно заводя правую
руку за спину. Райли тут же нырнул под стол, сжимая в каждой руке по
револьверу. Но Монтана, упершись руками в бока и по-прежнему улыбаясь,
спокойно смотрел на мексиканцев.
Парень со сломанным носом медленно встал и размашистым шагом направился
к воротам патио. Его фигура четко вырисовывалась на фоне голубого неба и
гор, позолоченных клонящимся к закату солнцем. Затем он резко метнулся в