"Макс Брэнд. Король поднебесья " - читать интересную книгу автора

нем казалось призрачным, даже сверкающие вершины гор, рядом с которыми
особенно ослепительно сияла синева неба. Сквозь дымку просвечивал лес, на
дне же ущелий она казалась особенно темной, и все утопавшее в ней горное
королевство Танкертона можно было бы назвать империей Поднебесья.
Вволю насладившись этой пленительной картиной, он вновь дал шпоры коню
и черный жеребец вихрем помчался вниз.
Подъехав к гостинице, Танкертон увидел мальчишку, взбиравшегося по
тропе навстречу. Резко натянув поводья, так что Ганфайр мгновенно
превратился в статую из черного дерева, четко вырисовывающуюся на фоне
зелени листвы, он ждал, пока мальчик поравняется с ним, рассчитывая
рассмотреть его вблизи.
Они ничуть не удивился, увидев перед собой загорелого до черноты
паренька лет четырнадцати, в то и дело спадавших штанах, видимо,
унаследованных от отца, протертых до дыр, сквозь которые то тут, то там
проглядывало худенькое тело, и не сваливавшихся на землю только благодаря
лямке, перекинутой через плечо. Мальчишка сжимал в руках невероятно древний
карабин. На лице была гримаса разочарования.
Когда паренек подошел поближе, Танкертону показалось, что он уже видел
его. Само собой, он конечно, не мог знать в лицо всех, кто жил в этих
местах, но по крайней мере по возможности всегда старался следовать в этом
смысле примеру Цезаря. Впрочем, скорее он знал не самого мальчишку, а его
отца.
Итак, он терпеливо ждал, пока юнец не подойдет поближе. Но когда между
ними уже оставалось не больше четыре - пяти шагов, тот вдруг вскинул голову
и впился ему в лицо подозрительным взглядом горящих глаз. Танкертон невольно
поежился. Взгляд этот напомнил ему взгляд хищного зверька, который ему не
раз доводилось ловить на себе, пробираясь сквозь чащу. Мальчишка, косматый,
оборванный и взъерошенный, был точной копией детеныша гризли. Но в глазах
его светился живой ум и отчаянная храбрость дикого зверя, и Танкертон с
невольным уважением вдруг понял, что с возрастом этот мальчик станет грозным
бойцом. Именно благодаря таким людям держался его трон, и Танкертон это
знал. Ибо власть его зависела не от шайки вооруженных грабителей, не от
сонма лазутчиков и осведомителей, не от воров, взломщиков и убийц, которых
под его началом было немало. Нет, именно эти люди, его горная гвардия,
составляли костяк его огромной армией, грудью заслонявшей своего вожака от
рук закона.
- Эй! - вдруг окликнул он.
Мальчишка вздрогнул, молниеносно вскинул карабин к плечу и уже
готовился спустить курок, как вдруг понял, кто перед ним.
Он охнул и чуть было не выронил из рук ружье:
- Мать честная! Ну и натворил бы я дел!
Танкертон выехал на тропу.
- Ты меня знаешь? - спросил он.
- Еще бы! - кивнул мальчишка.
- И кто я, по-твоему?
- Джек Тимберлин, - объявил паренек.
- Так, стало быть, меня зовут Джек Тимберлин?
- Угу.
- А еще что-нибудь ты обо мне знаешь?
- У тебя паршивые легкие, вот и все, что мне известно, - невозмутимо