"Джоанна Брендон. Просто поцелуй [love]" - читать интересную книгу автора

О! Какое бы ни было у Робин настроение, она умела воспользоваться
своей необыкновенной способностью с улыбкой так и жалить словами.
- Спустя шесть-семь месяцев ты на вечеринке слышишь, как он
рассказывает своим друзьям и сотрудникам всю эту историю, причем с яркими
подробностями. Ты не можешь скрыть своего удивления, но смеешься над этим
и соглашаешься со всеми, что он почти гений, потому что может удержаться
на плаву, хотя баланс в банке показывает дефицит, а кредиторы угрожают
преследованием.
Доктор Андрэс подхватила мысль Робин:
- О, это так типично! - Быстро повернувшись лицом к Робин, она
продолжала:
- Держу пари, что когда вы спросили, почему он не поделился с вами
своими бедами, он сослался на что-нибудь вроде своего нежелания беспокоить
вас мужскими проблемами.
Действительно, Мэйс вспомнил, что говорил ей нечто вроде этого.
Говорил о ее чертовской сексуальности, о том, что при ее виде трудно
думать о чем-либо другом, кроме занятий с ней любовью. И он не лгал.
Циничная полуулыбка подняла один уголок рта Робин. Она небрежно
повела своими красивыми плечами.
- Если ты обожаешь мужчину, то веришь всему, что он скажет.
- Все это так характерно для "Питера Пэна", - добавила Лида Андрэс,
деланно вздыхая и кивая в притворном отчаянии аккуратно уложенной темной
головой. Обращаясь к зрителям, она продолжала:
- Как я упоминала в предисловии к моей книге, иногда наше нежелание
бросить вызов так называемому Питеру Пэну и закрепляет его стереотип
поведения.
- Должно быть, для вас было большим ударом узнать в конце концов, что
он намеренно удерживал вас в полном неведении? - высказала предположение
Дэлла своим действующим на нервы голосом. Она протянула руку и погладила
Робин по руке.
Казалось, Робин хотела возразить, но ей помешал мужчина, выкрикнув:
- Похоже, что муж Робин просто старался защитить ее!
- Точно! - промолвил Мэйс, слишком тихо для того, чтобы быть
услышанным своей бабушкой. Лу часто обвиняла его в том, что он "подавляет"
Робин и как личность, и в профессиональном плане.
- Болтовня! - воскликнула Лу, и Мэйс вздрогнул от ее резкого голоса.
Доктор Андрэс беспокойно закашляла.
- Вы, конечно, правы. - Она подняла руку и заслонила от яркого света
глаза, чтобы лучше рассмотреть вставшего мужчину. - Но разве это не
указывает на то, что, во-первых, Мэйс не верил в способность Робин самой
позаботиться о себе, во-вторых, что он не делился с ней такими важными
вопросами, которые часто влияли и на ее жизнь тоже?
- Если вы прочитаете мою книгу, то поймете, почему мы называем
мужчин, страдающих "синдромом Питера Пэна", "проповедующими мужской
шовинизм нахалами". - Она обернулась и мягко улыбнулась Робин. - Очевидно,
и вы так же оценивали Мэйса, но пытались с этим смириться.
Мэйс про себя выругался, потом с облегчением улыбнулся, увидев, что
Робин качает головой.
Робин открыла рот, чтобы, конечно же, опровергнуть это утверждение,
но закрыла его, потому что грубо вмешалась Дэлла.