"Джоанна Брендон. Просто поцелуй [love]" - читать интересную книгу автора О! Какое бы ни было у Робин настроение, она умела воспользоваться
своей необыкновенной способностью с улыбкой так и жалить словами. - Спустя шесть-семь месяцев ты на вечеринке слышишь, как он рассказывает своим друзьям и сотрудникам всю эту историю, причем с яркими подробностями. Ты не можешь скрыть своего удивления, но смеешься над этим и соглашаешься со всеми, что он почти гений, потому что может удержаться на плаву, хотя баланс в банке показывает дефицит, а кредиторы угрожают преследованием. Доктор Андрэс подхватила мысль Робин: - О, это так типично! - Быстро повернувшись лицом к Робин, она продолжала: - Держу пари, что когда вы спросили, почему он не поделился с вами своими бедами, он сослался на что-нибудь вроде своего нежелания беспокоить вас мужскими проблемами. Действительно, Мэйс вспомнил, что говорил ей нечто вроде этого. Говорил о ее чертовской сексуальности, о том, что при ее виде трудно думать о чем-либо другом, кроме занятий с ней любовью. И он не лгал. Циничная полуулыбка подняла один уголок рта Робин. Она небрежно повела своими красивыми плечами. - Если ты обожаешь мужчину, то веришь всему, что он скажет. - Все это так характерно для "Питера Пэна", - добавила Лида Андрэс, деланно вздыхая и кивая в притворном отчаянии аккуратно уложенной темной головой. Обращаясь к зрителям, она продолжала: - Как я упоминала в предисловии к моей книге, иногда наше нежелание бросить вызов так называемому Питеру Пэну и закрепляет его стереотип - Должно быть, для вас было большим ударом узнать в конце концов, что он намеренно удерживал вас в полном неведении? - высказала предположение Дэлла своим действующим на нервы голосом. Она протянула руку и погладила Робин по руке. Казалось, Робин хотела возразить, но ей помешал мужчина, выкрикнув: - Похоже, что муж Робин просто старался защитить ее! - Точно! - промолвил Мэйс, слишком тихо для того, чтобы быть услышанным своей бабушкой. Лу часто обвиняла его в том, что он "подавляет" Робин и как личность, и в профессиональном плане. - Болтовня! - воскликнула Лу, и Мэйс вздрогнул от ее резкого голоса. Доктор Андрэс беспокойно закашляла. - Вы, конечно, правы. - Она подняла руку и заслонила от яркого света глаза, чтобы лучше рассмотреть вставшего мужчину. - Но разве это не указывает на то, что, во-первых, Мэйс не верил в способность Робин самой позаботиться о себе, во-вторых, что он не делился с ней такими важными вопросами, которые часто влияли и на ее жизнь тоже? - Если вы прочитаете мою книгу, то поймете, почему мы называем мужчин, страдающих "синдромом Питера Пэна", "проповедующими мужской шовинизм нахалами". - Она обернулась и мягко улыбнулась Робин. - Очевидно, и вы так же оценивали Мэйса, но пытались с этим смириться. Мэйс про себя выругался, потом с облегчением улыбнулся, увидев, что Робин качает головой. Робин открыла рот, чтобы, конечно же, опровергнуть это утверждение, но закрыла его, потому что грубо вмешалась Дэлла. |
|
|