"Селеста Брэдли. Одна ночь со шпионом ("Королевская четверка" #3) " - читать интересную книгу авторастенах усадебного дома, верные слуги тут же передадут своей госпоже, и не
хотели рисковать. Перед мысленным взором Джулии снова возникли четверо ее гостей - трое рослых, статных джентльменов и один невысокий и энергичный. Каждый из них был по-своему хорош собой и привлекателен. Если бы на месте Джулии была более слабая женщина, у нее наверняка закружилась бы голова в присутствии таких очаровательных мужчин. К счастью, Джулия умела хорошо владеть собой. Глава 2 Его широкие плечи загораживают свет, падающий от пылающего в камине огня. Я вижу только очертания скул и подбородка лежащего на мне человека. Он делает мощные ритмичные движения, и я чувствую его огромную силу. Я глажу его плечи, чтобы ощутить под влажной шелковистой кожей его напрягшиеся мускулы. Я не хочу закрывать глаза, хотя на меня накатывают волны наслаждения. О, как здорово было быувидеть сейчас его лицо! Мне так хочется, чтобы он смотрел на меня в тот момент, когда по моему телу пробежит судорога экстаза. Я хочу быть бесстыдной в своем сладострастии. Я хочу, чтобы он любил меня такой. В "Палате четырех", располагавшейся в одном из многочисленных помещений Вестминстера, Маркус Рамзи предстал перед своим наставником и его коллегами. Пытаясь скрыть свой страх и робость, он сжимал кулаки, чтобы унять дрожь в руках. Его надежда занять вакантное место в "четверке" постепенно таяла. - Неужели она всерьез считает себя новой Лисой? - Она утверждает, что уже в течение нескольких лет действовала вместо своего мужа, выполняя его обязанности. Лорд Ливерпул озабоченно нахмурился! - Она поставила под угрозу всю деятельность "четверки", - заявил он. - Кто знает, что натворила эта женщина, вмешиваясь в наши - то есть в ваши - дела?! Маркус с сомнением посмотрел на премьер-министра. - Неужели вы поверили ей? - спросил он. - Ну, это же просто смешно! Она наверняка лжет. Совершенно очевидно, что эта женщина каким-то образом узнала о существовании "четверки" и теперь пытается извлечь выгоду из смерти своего мужа! Рирдон покачал головой: - Я понимаю, что вся эта история кажется невероятной, но прислуга подтвердила, что последние три года Барроуби действительно был не в состоянии вести дела. Его врач дал такие же показания. Лиса не мог ни говорить, ни держать перо в руке. Он с трудом узнавал окружающих. Так твердят те, кто был рядом с ним. Но по проведенным за это время делам нам казалось, что Лиса все три года находился в отличной форме. Маркус усмехнулся. - Поместье Барроуби теперь принадлежит этой женщине, а значит, вся прислуга находится у нее в руках, - заявил он. - Слуги скажут все, что она им прикажет! Ливерпул повернулся к членам "четверки". - Я тоже так считаю! - воскликнул он. |
|
|