"Джордж Брэдли. Наемник ("Мир пауков") " - читать интересную книгу автора

заживо?
В предрассветном сне Найл снова превратился в босоного паренька, покидающего
душное подземное логовище только для того, чтобы утолить жгучую жажду и
набрать сочных плодов опунции. Он украдкой возвращался к своему жилищу,
сноровисто извиваясь поджарым телом в тени зарослей гигантских
кактусов-цереусов, словно желавших проткнуть узкими шипастыми стеблями низко
застывшие облака.
Каждое неосторожное движение могло стоить жизни, поэтому Найл не продвигался
вперед ни на локоть, не прислушавшись к окружающей обстановке. Кроме
пауков-смертоносцев, выискивающих жертвы с воздушных шаров, хватало и других
врагов, - по округе рыскали в поисках добычи полчища хищных
насекомых-гигантов, жаждавших вволю полакомиться человеческой плотью.
Неутомимая фаланга, чье бездонное мохнатое чрево, казалось, легко готово
было поглотить всех обитателей пустыни, попавших в поле ее зрения...
Проворные и фантастически прожорливые жуки-скакуны, раскусывающие шипастыми
челюстями даже самые твердые и неприступные хитиновые панцири...
Пауки-шатровики, молниеносно раскидывающие на тропах липкие невидимые
тенета, от которых почти невозможно освободиться без острия кремниевого
ножа.
Сколько вокруг носилось голодных тварей? Сколько их, алчущих теплой крови,
ползало по каменистой земле, кралось в тенистых зарослях, сколько зарывалось
в песок и таилось в засаде?
Этого не знал даже Найл, родившийся и выросший в пустыне, поэтому во сне
бесслышно полз, почти струился по прохладной полосе, образуемой тенью
исполинского кактуса, и глаза его беспокойно ощупывали каждый дюйм
пространства. Определяя направление ветра, он пристально впивался взглядом в
горизонт, чтобы определить, не бликуют ли там шары восьмилапых убийц.
Внезапно метрах в пяти возник темный силуэт человека. Найл заметил его,
вздрогнул и отжался на руках, превратившись в подобие испуганной ящерки,
замершей на глади пересохшего соленого озерка. Можно было поклясться, что
еще секунду назад вокруг все было совершенно безлюдно и пусто.
Присмотревшись, он сразу узнал неожиданного гостя...
Старый Джомар! Любимый дед, почтительно именовавшийся в семье Сильным,
неподвижно сидел под палящим солнцем посреди открытого пространства.
Крадущийся к пещере Найл поразился, что старик ничего не боялся и не
прятался ни от пауков, ни от зноя в обильной тени цереуса.
Несмотря на полуденное пекло, дед зябко кутался в свою потасканную тунику,
грубо скроенную из ворсистой шкуры гусеницы.
Хотя, что там, - "тунику", сообразил во сне Найл, по-настоящему, даже
"одеждой" вряд ли можно было бы обозвать тот безобразно грязный мешок с
прорезями для головы и рук, буквально поглотивший бесформенными очертаниями
худого старца, примостившегося на пыльном красном валуне.
Издали заметив подползающего паренька, Сильный исподлобья бросил на него
суровый взгляд и хмуро опустил высушенное зноем лицо, уткнувшись в сухие
ладони. Всем своим видом он показывал, будто именно внук чем-то опозорил
всех близких и стал виновником какой-то неприятной, постыдной семейной
тайны.
Забыв о смертельной опасности, подстерегавшей со всех сторон, Найл вскочил и
рванулся навстречу, чтобы обнять любимого деда, но из этого ничего не вышло,
руки схватили только пустоту. Стоило ему двинуться с места, как Джомар