"Илья Яковлевич Бражнин. Недавние были " - читать интересную книгу автора

Около шестисот очерков, статей, корреспонденции Бражнина было
опубликовано в различных газетах в годы войны. За свою безупречную и
оперативную журналистскую работу писатель был награждён орденами и
медалями.
Творческим результатом участия в войне И. Бражнина явились книги
"Крылатые воины" (очерки о лётчиках-истребителях), "Северные
богатыри", "Военные рассказы", повесть "Главный конструктор", "В
Великой Отечественной" (трилогия записок военного корреспондента -
"Северная тетрадь", "Южная тетрадь" и "Западная тетрадь").
Кроме этих книг, в послевоенные годы Илья Яковлевич опубликовал
повести "Мечта бессмертна", "Он живёт рядом", "Как мимолётное
виденье", "Маленький и большой", "Сирень на Марсовом поле", романы -
"Голубые листки" и "Светлый мир". Последний роман написан на близкую
писателю тему, к которой он часто обращался и раньше. Это - тема
спорта, физического воспитания. Об этом им уже были созданы повести
"Мяч и солнце", "Их пятеро", "Линия бега", сборник своеобразных
познавательных очерков "Алые майки".
Особое место в творчестве Ильи Бражнина занимает драматургия.
Наиболее значительные его пьесы - "Крылья" и "Он живёт рядом". Первая
была поставлена на сцене Академического театра драмы имени Пушкина в
Ленинграде, вторая - в Академическом театре имени Моссовета в Москве.
И.Я. Бражнин выступает и в необычном для него жанре - как
переводчик-поэт. Он впервые перевёл с украинского языка на, русский
поэму Ивана Котляревского "Энеида". Существуя на украинском языке, она
более полутораста лет оставалась не переведённой на русский, так как
многие авторитетные специалисты считали, что колорит этого
блистательного произведения настолько густ и своеобычен, украински
локален, что перевести его на другой язык невозможно. И действительно,
переводчику встретились огромные трудности. С перерывами И. Бражнин
работал над переводом "Энеиды" двадцать лет. Поэма в 7300 строк обрела
новую жизнь, выйдя в свет на русском языке в 1953 году. Она разошлась
очень быстро, и вскоре Гослитиздат переиздал её, массовым тиражом.
В 1968 году общественность отметила семидесятилетний юбилей Ильи
Яковлевича Бражнина. Но он не сложил своего любимейшего оружия -
продолжал писать, создавать новые и новые книги. Совсем недавно вышла
в свет его книжка "Сумка волшебника" - произведение весьма необычное
по жанру и как бы подытоживающее более чем полувековой творческий путь
писателя. Сейчас Илья Бражнин написал вторую книгу "Сумки волшебника"
и вот эту книгу о Севере - "Недавние были", которую вы, читатель,
держите в руках.
Большой популярностью пользуются у зрителей телевизионные
спектакли по повестям И. Бражнина "Как мимолётное виденье" и "Сирень
на Марсовом поле".
Сотрудничая более трех десятилетий в газетах и журналах, Илья
Яковлевич много ездил по стране, по городам, сёлам, новостройкам. Это
писатель большого жизненного и литературного опыта. Своё умение и опыт
он охотно и любовно передаёт литературной молодёжи.
Книги Ильи Бражнина переведены на польский, румынский, чешский,
болгарский, английский и другие языки.
"Но всех милей мне всё же моя Двина" - это не просто слова. Илья