"Дикси Браунинг. Сладкий соблазн " - читать интересную книгу авторасобой представляет и на что способен, гораздо труднее, но ведь кто-то должен
этим заниматься. Зачем еще нужен старший брат, если не для того, чтобы любить его, учить жизни и уберегать от опасностей? А теперь у него есть жена. Он больше не одинок, и ему не на кого обижаться. Возможно, в чем-то он остался прежним недотепой, но теперь это проблема Анны-Марии. Им обоим не понравится, если Рейф попытается вмешиваться в их жизнь и навязывать свое мнение. Рейф позвонил ему в палату, чтобы рассказать о выбранном внедорожнике. К телефону подошла Анна-Мария и сообщила, что Стю пошел за шоколадками. - Мы решили купить пикап. Это и практично, и надежно. Рейф понял, что решение принимала Анна-Мария. Стю больше интересовали римские колесницы, чем современные средства передвижения. - Ну ладно, темно-зеленый цвет устроит? - Оранжевый. Чтобы его было видно за целую милю. - Я не знал, что бывают оранжевые пикапы. - Пикапы нет, зато краска бывает. Пообещав забрать Стю из больницы и повесив трубку, Рейф пришел к выводу, что невестка ему понравилась. "А сестра невестки еще лучше, - подумал он, готовясь к отлету. - И ни к чему хорошему это не приведет". Лето вступило в свои права. В первый день мая температура приблизилась к тридцатиградусной отметке. Молли красовалась в новых брюках, обтягивающих широкие бедра, и белой хлопчатобумажной рубашке с открытым воротом. Простая белая рубашка казалась Рейфу более сексуальным нарядом, чем бикини на иных женщинах. Воображение - чертовски сильный возбудитель. на пути в аэропорт она молчала. Снова ее гнетет беспокойство. Не из-за денег, так как у Стю сохранилась его кредитная карточка. Кредита хватило даже на покупку нового пикапа. Они приобрели пикап (красный, а не оранжевый), и Анна-Мария будет водить его, пока у Стю не заживет рука. Вероятно, она волнуется из-за того, что ее сестре придется вести машину. Разве она не упоминала, что Анне-Марии с трудом удалось получить права? - Слушай, после всего, что случилось, они будут очень осторожны. Я бы не стал волноваться. А потом Рейф вспомнил о гибели ее родителей в горах. - Между Норфолком и Окракоуком прекрасные дороги. Ровные, широкие, прямые. И машин в это время года мало. - Он сильно в этом сомневался: День Памяти уже на носу, но надо же ее успокоить. - Я знаю, - чуть слышно сказала Молли. - И спасибо тебе, Рейф. За... за все. Самолет уже мчался по взлетной полосе, и Рейфу было не до разговоров. Только набрав высоту, он ответил: - Не знаю, за что ты меня благодаришь, но пожалуйста. - Рейф отдал Стю большую часть своих наличных денег и оплатил еще одну ночь в гостинице, решив, что молодым не помешает остаться еще на денек вблизи хорошей больницы. Он понятия не имел об уровне медицинского обслуживания на острове. - Надеюсь, Карли не так уж много слов переняла у попугаев. - Молли глядела на раскинувшийся внизу ландшафт. Ровные лоскутки полей и крошечные фермы сменялись причудливым узором ручьев и рек по мере приближения к |
|
|