"Дикси Браунинг. Лучший из миров " - читать интересную книгу автораслужбу в полиции Бен Хантер арестовал не одного мошенника, и пусть теперь он
не носит бляху, ничто не мешает ему использовать свои знания и опыт. Он еще не видел этого Силвера живьем, но очень внимательно изучил фотографию на обложке рекламной брошюры. Высокий, с белозубой улыбкой, в берете и с выражением лица "Доверяйте мне". В брошюре были также перечислены его многочисленные награды, но разве кто проверял, не врет ли он? Мысли Бена снова вернулись к блондинке. Но не к той, которую он видел на веранде, - с темными корнями осветленных волос и в скудном красном топе, а к мисс Независимость в дурацких босоножках на платформе, с взлохмаченными светлыми волосами, густыми темными ресницами и огромными глазами цвета лесного ореха, как будто предостерегающими: "Держись от меня подальше, парень!" И если у него хватит ума, он именно так и поступит. ГЛАВА ВТОРАЯ Если Бен Хантер - художник, то она выбрала не ту профессию, думала Мэгги, внося себя в список прибывших и пытаясь разобраться, какие бланки следует заполнить по прибытии, а какие при отъезде. Забрав свой багаж там, где он его оставил, Мэгги последовала за блондинкой, которая оказалась ее соседкой по комнате. - О боже, и здесь мы будем жить? - Уютно, не правда ли? - саркастично заметила Сюзи Джеймс и указала на одну из коек, с трудом втиснутых в маленькую комнатушку рядом с кухней. - Эта - моя, остальные две свободны. Наша третья соседка пока не появилась. и уныло огляделась. - На втором этаже настоящие спальни с отдельными ванными, но они все заняты. Чего еще ожидать, если я подала заявку одной из последних. - Я тоже, - призналась Мэгги, размышляя о том, сможет ли она выдержать неделю в таких условиях Мэри-Роуз, ты у меня в долгу! Сюзи Джеймс уселась на свою койку и стала наблюдать за тем, как Мэгги раскладывает вещи. - Ты в первый раз в подобной школе? Мэгги в этот момент озиралась в поисках места, куда бы она могла повесить свои платья. - Вообще-то.., да. У меня нет опыта в этом деле. В смысле, в рисовании. - Эй, мы же здесь именно для того, чтобы научиться, не так ли? - Сюзи закинула руки за голову и потянулась. У нее была фигура, которую Мэгги уже давно отчаялась заиметь - в двадцать семь лет размер ее бюстгальтера все еще оставался "А", и она спокойно обходилась вообще без него. Мэгги достала несколько пачек крекеров и хлопьев, которые всегда имела с собой на случай непредвиденных обстоятельств, и положила их на полку, служившую одновременно туалетным столиком. - Угощайся, Сюзи, - любезно предложила она. Честно говоря, я не знала, чего ожидать, поэтому и запаслась на всякий случай. - С удовольствием, спасибо. А твой ковбой? - Ковбой? - Высокий, широкоплечий, с самыми греховными глазами на свете. Вы вместе приехали? Я видела, как он нес твои вещи. |
|
|