"Стивен Браст. Джагала ("Влад Талдош" #11)" - читать интересную книгу автора

никогда не уделяет должное внимание столь отдаленным западным пределам, а
разбираться с подобными пришлецами приходится именно королю.
Я кивнул.
- Что ж, если тебя именно это беспокоило, расслабься. Меня не слишком
привлекает карьера мелкого владетеля. Или крупного, если на то пошло.
Орбан внимательно на меня посмотрел.
- Да, пожалуй, ты не из таких.
Я не был уверен, как к этому относиться, и опять же решил не развивать
тему.
Мы выпили еще немного, затем он сказал:
- Поздно уже. Мне пора.
Я спросил:
- Ты мог бы что-то узнать про моих?
- О, конечно. Кое-кого спрошу, а там посмотрим.
- Был бы весьма тебе признателен, - проговорил я. - Где и когда
встречаемся?
- Здесь нормально. Где-нибудь днем?
- Обед с меня, - пообещал я.
Он улыбнулся и встал.
- Увидимся.
Орбан ушел, а я допил вино и немного поразмышлял.
"Кто он, как ты думаешь, Лойош?"
"Не уверен, босс. В конце концов, есть шанс, что он именно тот, за кого
себя выдает."
"Ни единого шанса."

2.

Лефитт: Здесь труп!
Бораан: Я уже пришел к тому же выводу.
Лефитт: Но как давно он тут?
Бораан: Не больше недели, полагаю. Максимум две.
Лефитт: Неделя? Но как он мог пролежать тут целую неделю?
Бораан: Ну, должно быть, слуги плохо вытирали пыль, в противном
случае ты заметил бы его раньше и безусловно сделал бы им строгий выговор.

(Миерсен, "Шесть частей воды", День Первый, Акт I, Сцена 1)

Лойош на минутку заткнулся, потом сказал:
"Ладно, босс. Что ты увидел такого, чего я не засек?"
"Не увидел - услышал. Вернее, чего я не услышал. О чем он не спросил."
Через пару секунд он отозвался:
"Ну да, точно. Он не спросил, что ты тут делаешь."
"Именно."
"Может, просто из вежливости?"
"Лойош, житель захолустного городка просто не может вот так вот
заговорить с чужестранцем и не спросить, что его сюда привело. Это
противоречит законам природы."
"А значит, он знает или думает, что знает. Ты не так уж глуп для
млекопитающего."