"Стивен Браст. Грезы страсти ("Влад Талтош")" - читать интересную книгу автора

Потом она взглянула на меня и сказала:
- Передай Маролану, что я любила его.
- Передам, - ответил я, а она упала наземь, и земля дышала вместе с
ней. Потом она перестала дышать, а земля дрогнула. По всей черной длине
Убийцы Богов разливалось серое сияние.
"Лойош, она действительно хотела, чтобы я ее убил?"
"Или ты, или Вирра, я полагаю."
Я вздохнул. Она предпочитала забвение грусти, что могло быть ее
основной проблемой.
В небе надо мной и в земле подо мной и в воздухе вокруг меня возникли
разрывы. В разрывах крутилось ничто, ничто и искры распадающегося бытия.
Я извлек Чаролом и попросил доставить меня домой. Он так и сделал, что
снова разобрало меня на части - только теперь наоборот, - и собрало обратно
уже в башне Маролана.
Я подумал было связаться с Виррой и сообщить, что решил не убивать ее,
но ее смех меня просто бесит.
"Ты в порядке, босс?"
Я не ответил.

(c) Перевод - Kail Itorr, 2007.

Примечания переводчика:
∙ В ряде переводов золотая цепочка Влада носила имя "Разрушитель Чар".
∙ В некоторых переводах "Dzur" транскрибировано глухим дифтонгом как
"Тсер".
∙ В основном корпусе романов (вплоть до "Иссолы") Крейгар был вполне
жив.
∙ В романах "Иссола" и "Дзур", написанных гораздо позднее нынешнего
рассказа, меч Убийца Богов выглядит иначе.