"Стивен Браст. Текла (Влад Талтош #4)" - читать интересную книгу автора

открывшую передо мной целый мир, и заклинания, которые я знал до этого,
казались теперь лишь игрой.
Так прошла большая часть года. В конце зимы я услышал, как кто-то дергает
за веревку звонка. Ко мне вернулись старые страхи - наследственная черта
любого теклы, что у тебя, господин джарег, вызвало бы лишь улыбку. Дрожа
от ужаса, я стал искать укрытие.
Но потом нечто овладело мной. Возможно, это была магия, которой я
научился; возможно, все то, что я прочитал, помогло преодолеть глупые
страхи; возможно, пережив пожар, я попросту познал ужас в полной мере. И я
не стал прятаться. Вместо этого я спустился по большой винтовой лестнице
своего нового дома и распахнул дверь. Передо мной стоял дворянин из Дома
Лиорна. Он был очень высокого роста и примерно моего возраста; на нем была
золотисто-коричневая длинная юбка, ярко-красная рубашка и короткий меховой
плащ. На поясе у него висел меч и пара коротких ножей. Он не стал ждать,
когда я заговорю, и сразу же заявил:
- Скажи своему хозяину, что герцог Ариллский хочет его видеть.
Чувство которое я тогда испытал, тебе, полагаю, приходится испытывать
часто, но я пережил его впервые. Восхитительный, сладостный приступ
ярости, который, вероятно ощущает кабан, бросаясь на охотника, не вполне
сознавая, что его превосходят во всем, кроме этой ярости, и потому кабан
иногда оказывается победителем, а охотник всегда ощущает страх. Он стоял в
моем замке и хотел видеть моего хозяина.
Я отступил на шаг и сказал:
- Хозяин здесь я.
Он даже не удостоил меня взглядом.
- Не болтай ерунды, - сказал он. - Немедленно позови своего хозяина, или
мне придется поколотить тебя.
К тому времени я уже был достаточно начитан, и прочитанное мною вложило в
мои уста слова, которые хотело сказать мое сердце.
- Господин, - сказал я, - ты уже слышал, что хозяин здесь я. Ты находишься
в моем доме, и тебе недостает вежливости. Я вынужден попросить тебя уйти.
Тогда он посмотрел на меня с таким презрением, что, будь я в любом другом
расположении духа, одно это могло бы раздавить меня. Он потянулся к своему
мечу, как я теперь думаю, лишь для того, чтобы ударить меня плашмя, но так
его и не вытащил. Я призвал на помощь свои новые способности и метнул в
него огненный шар, который, вероятно, мог бы сжечь его на месте.
Он сделал удивленный жест руками, но, кажется, впервые воспринял меня
всерьез. Это, дорогой мой баронет, была победа, которой я всегда буду
дорожить. Уважение, появившееся в его облике, было для меня столь же
сладостно, как холодный напиток для умирающего от жажды.
Он ответил мне магическим ударом. Я знал, что не смогу его остановить, и
потому лишь посторонился. У дальней стены позади меня грянул взрыв,
сопровождаемый массой дыма и пламени. Я тоже кинул чем-то в него и побежал
наверх по лестнице.
В течение следующего часа он гонялся за мной по всему замку; я жалил его
своими чарами и прятался, прежде чем он мог уничтожить меня своими.
Кажется, я смеялся и передразнивал его, хотя не могу утверждать наверняка.
В конце концов остановившись отдохнуть, я понял, что рано или поздно он
меня определенно убьет. Мне удалось телепортироваться в мой столь хорошо
знакомый сарай.