"Пейдж Брэнтли. Узник моего сердца " - читать интересную книгу автора

спрыгнет с лошади, а грубо стащили его с седла. Де Фонтен попытался
сопротивляться, но сильный удар по голове утихомирил его. Перед глазами
поплыли радужные круги. Лэра потащили по какому-то коридору, потом вниз по
выщербленным ступеням. Установленные кое-где шипящие факелы тускло освещали
подземелье дворца. Наконец Лэра швырнули в подвал, сорвали одежду, приковали
к стене. Темнота окутала пленника.
Не прошло и часа, как яркий свет факела прорезал темноту. Лэр
зажмурился. Потом открыл глаза, пытаясь разглядеть вошедших. Перед ним,
оскалив хищные зубы, стоял королевский инквизитор и два огромных стражника,
наверное, из тех, кто стаскивал де Фонтена с лошади во дворе.
- Кажется, судьба завела вас так далеко, что вам трудно позавидовать,
мессир, - произнес де Ногаре. Губы искривила неприятная ухмылка. Буквально
несколько минут назад он видел другое тело - тело одного из братьев д'Олни.
С такими же Широкими плечами, хорошо сложенную фигуру молодого мужчины. Ни
одному из братьев д'Олни, ни молодому де Фонтену уже не понадобятся ни
сильные руки, ни широкие плечи... Взмахом руки де Ногаре приказал одному из
стражников, держащему факел, приблизиться к пленнику.
- Твои друзья признались в своих преступлениях. Не могу сказать, что
они сделали это охотно. Но, в конце концов, они были счастливы сообщить мне
именно то, что я хотел знать. Я надеюсь на твое благоразумие.
- Я ничего не знаю ни о каких преступлениях, - возразил Лэр. - Знаю
только, что вы по ложному обвинению задержали преданных слуг короля.
Его голос был удивительно спокойным. Даже обнаженный, де Фонтен
старался сохранить достоинство.
Инквизитор презрительно фыркнул:
- Тебя неверно информировали. Арестовать братьев д'Олни приказал Его
Величество король Филипп.
- И в чем их обвиняют? И в чем обвиняют меня?
Инквизитор усмехнулся.
- Я вижу, ты прикидываешься дураком. Хорошо, - он неожиданно дернул
головой. Гюлимая де Ногаре мучил нервный тик, поэтому его голова иногда
странным образом дергалась влево.
Стоящий на пороге детина с густыми бровями вышел в коридор и вернулся с
табуреткой, которую поставил рядом с инквизитором. Другой стражник поднял
факел и вставил древко в металлическое кольцо на стене. Затем повернулся,
отстегнул от пояса что-то черное. Когда стражник подошел ближе, Лэр понял,
что это дубинка, с одного конца обтянутая кожей.
- А сейчас, - де Ногаре опустился на табуретку, - ты скажешь мне, где и
когда ты встречался с леди Николетт Бургундской.
Глаза Лэра сверкнули яростью.
- Если вы выдумали эти встречи, то вам, а не мне, знать, когда они
проходили!
Стражник с дубинкой подошел еще ближе. На тупом лице загорелась
звериная ухмылка, в глазах застыла животная радость. В неровном свете факела
лицо стражника обрело сходство с мордой озлобленного волка.
Де Ногаре медленно продолжал:
- Есть свидетели ваших встреч. Отрицая правду, ты только навлечешь на
себя неприятности. Очень болезненные неприятности.
Лэр не ответил. Его глаза неотрывно смотрели на черную дубинку. Только
сейчас он ощутил настоящий страх. Они хотят выбить из него признание. И