"Элен Бронтэ. Леди в зеркале " - читать интересную книгу автора

взглядом комнату и поисках забытых вещей, присела к столику, за которым
обычно вносила записи в дневник, где мы и застали ее в момент первого
знакомства с нашей героиней.
- Что же мне делать с тобой? - девушка бездумно перелистывала
страницы. - Скоро у меня будет новая жизнь, и самым верным было бы сжечь это
хранилище детских слез и начать новый дневник, полный радостей и удач... Но
мама сохранила все свои записи, и они так помогли мне узнать больше о нашей
семье! - добавила она чуть погодя. - Может быть, эти записи тоже
когда-нибудь пригодятся кому-то... Пожалуй, я отправлю его в надежные руки -
пусть мисс Беллсайд хранит его до тех пор, пока он вдруг не окажется нужен.
Брать его с собой было бы дурной приметой, а оставлять здесь - значит излить
тайны моей души этой особе... Решено, завтра же Минни отправит его, и мы с
моим милым дневником одновременно пустимся в путешествие!
Мэриан беззаботно рассмеялась, не ощущая той тревоги перед незнакомым
будущим, которую ожидала почувствовать в себе. Оставалось только пережить
неприятный момент прощания с домочадцами. Со слугами она уже простилась,
ласково наделив их монетками на память, и горничная леди Лестер наверняка
донесла госпоже и о разговорах на кухне, и об отосланном багаже...
- Пожалуй, я отправлюсь к ним прямо сейчас. - Мэриан встала и
расправила синее платье, в котором казалась старше своих лет. - Теперь я
буду решительной и храброй, и кислая мордочка леди Лестер не напугает меня,
так же как и дергающаяся от злости щека отца. Кого мне жаль покидать, так
это Родрика! Бедный малыш, навряд ли ему когда-либо расскажут, что у него
была недостойная сестра...
Мэриан тряхнула головой - она не станет плакать! И, не обращая внимания
на растрепанную косу, направилась в гостиную, где проводили вечера ее
родственники, если к ним никто не приезжал: лорд Лестер читал газету, леди
изучала картинки с силуэтами новых платьев, а Родрик неуклюже ползал по
ковру от одного родителя к другому.
Завидев Мэриан, леди Лестер прищурилась, вздернув носик, а ее муж
отложил газету, выжидающе уставившись на дочь - он был уверен, что упрямица
пришла сообщить о своем согласии выйти замуж, и уже готовился изобразить
прощение и примирение, как и подобало джентльмену.
Неудивительно, что он был сильно удивлен и разочарован в своих
ожиданиях, когда Мэриан спокойно произнесла заранее отрепетированную фразу:
- Лорд и леди Лестер! Я благодарю вас за заботу обо мне, но настало
время покинуть ваш гостеприимный дом. Завтра утром я отправляюсь на новое
местожительство и хотела бы проститься сегодня, чтобы не будить никого
слишком рано.
Прежде чем лорд Гарольд сообразил, что девушка не назвала его отцом,
применив в обращении титул, а леди Лестер нашлась, что ответить, Мэриан
присела на ковер, чтобы поцеловать Родрика, тут же обслюнявившего сестру, но
и не думавшего со-11 ротивляться ласке.
- Могу я спросить, куда вы направляетесь, милочка? - наконец промолвила
леди Лестер.
- Я нашла место гувернантки в одном приличном семействе, - не сочла
нужным скрывать Мэриан, с удовольствием отмечая, как вытянулось лицо ее
батюшки.
- Гувернантки? - переспросила мадам. - Что ж, это достойное занятие
соответствует вашим талантам. Мы от всей души желаем вам успеха.