"Джей Брэндон. Волк среди овец " - читать интересную книгу автораповернулась в мою сторону. Мне было оно знакомо. В ее руках была сейчас
чья-то жизнь. - Линда! Рад тебя видеть. Я на днях звонил тебе, но, конечно же, не застал. Линда мило улыбнулась, не слишком сердечно, как будто боялась, что излишне раскроет себя. - Привет, Марк. Тебе бы стоило проинструктировать свою коллегу, чтобы она не была столь непреклонной. Я могу разозлиться. Я, конечно, не собирался вмешиваться, только бросил беглый взгляд на Бекки и обратился к Линде. - Ты освободилась? Пойдем пообедаем? - Вот и я, - вмешался кто-то с бесцеремонностью, присущей юристам, я был уверен, что обращаются ко мне, но мужчина лет под тридцать, прямоносый, большелобый, в темных очках, подошел к Линде. - Послушай, у меня небольшая проблема в деле номер сто семьдесят пять. Может, посмотришь... о, простите. Линда изменилась в лице, что было ей несвойственно, наверное, на то была причина. - Марк, ты знаком с Роджером Гуэррой? Мы с Роджером сейчас вместе работаем. - О, я и не знал, но мы с Роджером встречались. Роджер радужно улыбнулся. - Линда меня натаскивает, говорит, что я путаник. Она лучшая в своем деле. - Он коснулся ее руки. Его взгляд говорил о крайней расположенности. Линда не проявляла своих чувств. Она похлопала его по руке, и он ответил ей тем же. - Но ведь я не должен тебе докладывать об этом? - обратился ко мне Я не возражал и обратился к Линде: - Спасибо за добрые слова, переданные Тиму. Ее взгляд потеплел. Мне показалось, что она искусно скрывает доброе ко мне отношение. - Я сказала ему правду. - Неужели, Линда, а я-то думал, что ты грубо льстишь мне, нарываясь на ответный комплимент. Наконец-то она улыбнулась, потому что мы оба знали, что она скорее откусит язык, чем выдаст заведомую ложь. Миляга Роджер увел ее в другой зал суда, чтобы обсудить свою проблему. Линда так и не обернулась, она знала, что я провожаю ее взглядом. - Знаешь, она не была самым лучшим заместителем. - Бекки подошла ко мне. Я рассеянно слушал ее. - Но она стала прекрасным защитником. - Я молчал. - С другой стороны, - заключила Бекки, - мое мнение на ее счет, видимо, не слишком тебя интересует. Только что ушла женщина, с которой было связано мое прошлое и которая, я надеялся, могла быть рядом со мной в будущем, но я ошибся. В тот день я раньше времени ушел со службы. Бекки столкнулась со мной на выходе и поразилась моему раннему исчезновению. - Куда ты идешь? - По личным делам, - ответил я. Она сделала большие глаза. - Правда? |
|
|