"Владимир Брайт. Королевства, проигранные в карты ("Империя неудачников" #1) " - читать интересную книгу автора - А-а-а, шакалы на службе облезлого тигра!!! - взревел толстяк,
тащивший меня на спине. - Провалитесь вы все в могилу бездомного бога Виру вместе со своими лизоблюдскими повадками, и чтоб ваши чресла... Дальше он так длинно и грязно выругался, что я краснею при одном воспоминании об этом монологе. - И будь я трижды проклят, если... ......*.... - и клинок свой вобью в ваши лживые глотки, - закончил он на романтической ноте, останавливаясь и тяжело хватая воздух легкими со звуком, напомнившим работу парового двигателя. ______________ * Репертуар его непристойностей, казалось, не знал границ. - Браво, браво, стервятник Билли, - проскрипел неизвестно откуда взявшийся противный, смутно знакомый голос. Я не глядя поставил бы десять долларов на то, что это один мой старый добрый знакомый, охотник за моим скальпом по имени Компот. И когда Билли бросил меня на землю, церемонясь не больше, чем если бы я был мешком с гранулированными удобрениями, я с радостью убедился, что оказался прав. - Тебе почти удалось украсть у меня старого друга*, - продолжал старикан. - И если бы я так не торопился из-за этих, как ты правильно выразился, шакалов, то наверняка нашел бы пару минут, чтобы научить тебя хорошим манерам, объяснив, что красть у ближнего - тяжкий грех**. Но, повторяю, в данный момент я слишком тороплюсь, поэтому если ты просто отдашь мне этого молодого человека, то мы разойдемся по-хорошему. ______________ что собиралось безжалостно разделаться со мной не далее как двадцать минут назад. ** Этот лицемер еще пытался строить из себя проповедника! У меня начало складываться впечатление, что я занимаю все верхние строчки местных хитпарадов, потому что популярности моей здесь, казалось, не было предела. - Да ну? Похоже, в сердце мясника по имени Билли блестящая проповедь Компота не оставила особого следа. - А тебе не кажется, старая развалина, что у тебя не осталось энергии даже на одно захудалое заклинание, способное остановить мой клинок? - прохрипел толстяк и, не теряя времени даром, бросился на старика*. ______________ * Подозреваю, не для того, чтобы нежно, по-дружески расцеловать его. Я опять подумал: в этом безумном мире все происходит настолько быстро, что не успеваешь ничего понять. Секунду назад они мило беседовали, и вот уже толстяк с налитыми кровью глазами несется на старика, словно бешеный бык, с обнаженной саблей наперевес и абсолютно серьезным намерением зарубить несчастного колдуна. Помня о голове, катящейся по мостовой, и некоторых других жертвах, не столь ярко запечатлевшихся в моем воспаленном сознании, я ни секунды не сомневался, что это не дружеский розыгрыш, а суровая правда жизни. |
|
|