"Владимир Брайт. Королевства, проигранные в карты ("Империя неудачников" #1) " - читать интересную книгу автора

смазанным механизмам, словно бы выпиливала прямо у меня перед носом
основательный кусок воздуха.
Вот такие дела...
С какой стороны ни посмотри, это зрелище не сулило ничего хорошего. Я
стоял в полном оцепенении, завороженно наблюдая за действиями непонятно
откуда взявшегося механизма, и рот у меня наверняка был открыт так широко,
что можно было без помощи ложки увидеть резко воспалившиеся миндалины.
Сказать, что я испытал шок, - значит просто интеллигентно промолчать...
А когда через несколько бесконечных секунд, которые не только развеяли
в моей душе миф о незыблемости теории всемирного тяготения, но и заставили
пересмотреть взгляды на мироздание в целом, этот непонятный предмет наконец
завершил свою работу, в самом центре нашей ванной появилось окно довольно
приличных размеров. Которое, в свою очередь, доконало меня уже окончательно,
повергнув в пучину беспросветной депрессии, сопровождаемой кратковременным
ступором и частичной потерей пространственно-временной ориентации...
А впрочем, я несколько поторопился с выводами. Это была только
вступительная часть грандиозного представления, невольным участником
которого я оказался. Самое интересное ожидало меня впереди...
Окно, разумеется, не могло существовать само по себе, отдельно от
чего-то большего. И это большее не заставило себя долго ждать, явившись мне
в образе облезлого старика мерзкой наружности, с физиономией настолько
морщинистой, что она здорово смахивала на печеное яблоко. К морщинам
прилагались крючковатый нос, козлиная бородка и маленькие злющие глазки. Он
мне сразу не понравился; хотя я человек довольно общительный и с пониманием
отношусь к недостаткам чужой внешности, но с этим стариканом с самого начала
что-то явно было не так.
Эта непонятная личность не стала терять время на психологическую
адаптацию и соблюдение правил хорошего тона, сразу же вытянув вперед руку и
одновременно выплеснув в пространство такое количество слов и с такой
потрясающей скоростью, что прошло не меньше минуты, прежде чем я понял:
язык, на котором говорит старикашка, мне абсолютно незнаком.
Иностранные туристы и вражеские спецслужбы, как я узнал позднее, здесь
были ни при чем.
При таком раскладе выражение "он наложил в штаны", наверно, подошло бы
в самый раз, если бы на мне было хоть что-нибудь надето. Но, к счастью, я
был экипирован как нудист, поэтому, вместо того чтобы "наложить", просто до
смерти испугался. При ближайшем рассмотрении оснований для этого имелось
более чем достаточно.
Если верить воспоминаниям моих родителей, в детстве я не настолько
часто падал с горшка, ударяясь о бетонный пол головой, чтобы в конечном
итоге заработать шизофрению в тяжелой форме с нездоровыми галлюцинациями в
придачу.
Почему шизофрению, объяснять не буду, это и так понятно, а вот почему с
нездоровыми галлюцинациями - попробую. Мне кажется, если уж видеть
галлюцинации, а ничем иным это явление я объяснить не мог, то желательно,
чтобы это было что-нибудь немного поэстетичнее, чем злобный старикашка.
Например, Мисс Май с обложки "Плейбоя", призывно протягивающая руки и
дарящая самую обворожительную улыбку, на какую только способна абсолютно
голая женщина, - эта еще сошла бы на худой конец. Пусть даже к ней в
комплекте прилагалась бы бензопила. А почему нет? Может, ее отец -