"Билл Брайсон. Краткая история почти всего на свете" - читать интересную книгу автора

По многим темам, уместившимся у Брайсона всего на нескольких страницах,
написаны целые тома. И в этом четвертый секрет успеха книги - она содержит
множество ссылок на работы коллег-популяризаторов и может служить
путеводителем в огромном объеме научно-популярной литературы. К сожалению,
многие из упоминаемых авторов и книг недоступны читателю на русском языке -
так что будем считать, что это путеводитель для российских издателей.
Конечно, в столь масштабном проекте не удалось обойтись и без ряда
неточностей. Сам автор упоминает, что благодаря любезному участию
консультантов он исправил в тексте не одну сотню ошибок, и он сам не знает,
сколько еще их осталось на страницах книги. Именно поэтому при подготовке
русского издания мы постарались проверить и уточнить приводимые факты и
цифры.
В некоторых случаях, когда ошибки были очевидны (например, в числовых
значениях), они исправлены прямо в тексте. В более сложных ситуациях даются
ссылки на примечания в конце книги (обозначены цифрами). Также в некоторых
примечаниях даются оговорки, когда автор в угоду краткости и ясности излишне
упрощает существующие научные представления. Впрочем, не следует ожидать от
увлекательной обзорной экскурсии досконального и точного изучения каждого
экспоната.
Далеко не все примечания связаны с ошибками. Наука в наше время
развивается очень быстро. За неполных 3 года, прошедших с момента выхода
книги на английском языке, ряд утверждений успел устареть. Например, Плутон
в 2006 году утратил статус планеты, а австралиец Роберт Эванс, которому
посвящена третья глава книги, уступил лидерство в рейтинге
любителей-первооткрывателей сверхновых звезд шотландцу Тому Боулсу.
Наконец, еще один тип примечаний связан с персоналиями, которые
упоминаются на страницах книги. А имен в ней очень много. Прежде всего, это,
конечно, ученые. Билл Брайсон считает своим долгом устранять исторические
несправедливости и указывать истинных первооткрывателей или авторов идей в
тех случаях, когда в общественном сознании научное достижение связано с
другими именами. В большинстве случаев все необходимые сведения об ученых
содержатся на страницах книги, и подбор этих сведений - часть замысла
автора.
Однако нередко в тексте упоминаются мнения или цитаты с указанием имени
научного журналиста или ученого-популяризатора без каких-либо пояснений.
Многие из них хорошо известны любителям науки в англоязычных странах, а если
даже и неизвестны, то информацию очень просто получить в Интернете. При
выходе из англоязычного культурного пространства возникает необходимость
пояснить статус этих авторов. В таких случаях нами дается примечание с
указанием специализации, места работы и основных достижений упомянутого
эксперта.
И, наконец, последний момент, который надо иметь в виду при чтении
книги Билла Брайсона, - она написана англичанином. Поэтому его в первую
очередь интересует наука, сделанная в Великобритании (made in UK) или,
немного шире, в англоязычном мире - в США и в Австралии. Достижения вечных
соперников французов традиционно даются со слегка ироничным подтекстом, а на
долю других стран приходятся лишь отдельные имена. Например, из российских
ученых подробно говорится только о Менделееве.
Но не стоит обижаться на эту невольную предвзятость. Возможно, отчасти
благодаря ей, а также многочисленным ссылкам на работы других научных