"Джон Брэйн. Путь наверх (Роман) " - читать интересную книгу автора

Джон Брэйн

Путь наверх

Роман

Перевод с английского


ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

МОСКВА* 1960

OCR и вычитка: Давид Титиевский, октябрь 2008 г., Хайфа
Библиотека Александра Белоусенко
Перевод Т. ОЗЕРСКОЙ и Т. КУДРЯВЦЕВОЙ
Редактор И. ГУРОВА
Послесловие Валентина ЗОРИНА

1

Я приехал в Уорли пасмурным сентябрьским утром. Небо было серым, как
гизлейский песчаник. Я сидел один в купе и, помнится, твердил про себя: "С
зомби покончено, Джо. Никаких зомби больше".
В животе у меня урчало от голода, в голове стоял гул и звон, а во рту
все еще был привкус содовой - я крепко выпил накануне. Однако в то утро эти
мелкие неприятности даже способствовали моему отличному настроению. Я
чувствовал себя путешествующим кутилой, но кутилой вполне добропорядочным,
который, приехав домой, примет горячую ванну, опохмелится, выпьет чашку
черного кофе и слегка вздремнет в шелковом халате.
На мне был мой лучший праздничный костюм (светло-серый, цена -
четырнадцать гиней), строгий серый галстук, скромные серые носки и
коричневые ботинки. Таких дорогих ботинок у меня еще никогда не было. Их
густой коричневый блеск отливал чернотой. Впрочем, мой плащ и шляпа были
сортом пониже. Плащ вонял резиной и был какой-то мятый, хотя я носил его
всего три месяца, а шляпа кое-где изменила цвет от бриолина и совсем
заострилась спереди, утратив прежнюю округлость линий.
Впоследствии я научился - наряду со многим другим - никогда не покупать
дешевых плащей, сняв шляпу, расправлять ее, прежде чем положить на место, и
никогда не стремитьея к тому, чтобы все в моей одежде было подобрано точно в
цвет и в тон.
И все же я выглядел неплохо в то утро, десять лет назад. Я еще не
раздался вширь, как бывает, когда дело идет к сорока, и - пусть это звучит
сентименталыю - еще не растерял своих иллюзий, сохранив тот юношеский пыл,
который с лихвой возмещал как недостатки моего плаща и шляпы, каждого в
отдельности, так и то, что они вместе смахивали на форменную одежду. На днях
мне попался в руки снимок, сделанный вскоре после моего приезда в Уорли.
Волосы прилизаны донельзя, воротничок сидит плохо, узел галстука завязан
слишком туго и удерживается на месте чудовищной булавкой в форме кинжала. Но
все это не имеет большого значения, ибо лицо, которое смотрит со снимка,