"Джон Брэйн. Путь наверх (Роман) " - читать интересную книгу автора

фабричный гудок в шесть утра. Я с большой неохотой выпустил Элис из своих
объятий.
- Вот, гляди,- сказала она.- Чайничек с чаем ставится на чайник, вода
кипеть не должна. Чайничек теплый, но сухой. Оставляем его так на три
минуты. Сверить часы!
Двадцать часов двадцать минут. Есть?
- Есть,- сказал я.
Ее часы были крошечным золотым диском с драгоценными камешками вместо
цифр.
- По крайней мере мне кажется, что двадцать двадцать,- сказала она.-
Это очень хорошенькие часики, но по ним не так-то просто определить время.
- Мне хотелось бы подарить тебе что-нибудь в таком роде,- пробормотал
я. А на самом деле мне хотелось расплющить эти часы каблуком. Затем я
подумал, что, получив Элис, я в каком-то смысле обесценил эти часы, но мысль
эта не принесла мне особого утешения.
Элис, казалось, не слышала моих слов.
- Милый, отнеси это на стол. Ты ведь хочешь есть?
- Я сейчас готов съесть что угодно. Меня когда-то прозвали Луженые
Кишки.
- Какая прелесть! Отныне я всегда буду называть тебя Луженые Кишки.
Пожалуйста, Луженые Кишки, захвати эти сэндвичи тоже. И пикули. Мы устроим
заправский ужин.- Она хихикнула, как школьница, и черты ее лица внезапно
утратили свою резкую четкость.
Сэндвичи были свежие, щедро намазанные маслом, с кусочками жареного
цыпленка, золотистокоричневого и хрустящего. Мы сидели бок о бок в спокойном
уютном молчании. Время от времени Элис улыбалась мне. Когда мы все съели,
она пошла на кухню отрезать еще хлеба. Я сидел, полузакрыв глаза, и медленно
пил крепкий чай.
Вдруг я услышал, что Элис зовет меня. Она стояла у хлебной доски,- с
пальца у нее капала кровь.
- Пустяк,- сказала она, но лицо ее побледнело. Я подвел ее к раковине и
промыл палец теплой водой. Над раковиной висела аптечка, и, порывшись в ней
(Элспет, по-видимому, использовала ее для хранения грима), я отыскал бинт и
пластырь. Потом налил чашку чая и заставил Элис выпить.
- Дай мне сигарету,- попросила она.
- Сначала выпей.
Она послушно выпила чай. Щеки ее снова порозовели. Я закурил для нее
сигарету, и, взяв ее, она прислонилась к моему плечу.
- Как глупо я себя веду. Верно, я просто испугалась. Не выношу вида
крови... А как ловко ты все это умеешь делать, Джо.
- Я бинтовал раны и потяжелее этой.
- Ты видел много страшного, Джо? Когда был летчиком, я хочу сказать.
- Сколько положено, вероятно. Все забывается.
- Ты кажешься таким юным. Вот разве только рот... Ты уверен, что уже
все забыл?
- Бывает, что-нибудь и потревожит мертвецов... Тогда все они подымают
голову и начинают выть, и нужно загонять их обратно в могилу. А почему ты
спрашиваешь?
Боишься, что я неврастеник?
Она поцеловала меня в щеку.