"Шелли Брэдли. Рождественское обещание " - читать интересную книгу автора

Нет, нелегко. Она была удивлена его проницательностью. И его заботой.
- Я смирилась со своим нынешним положением. Мне следовало быть к этому
готовой, выходя замуж за столь безрассудного человека. - Уголки ее губ
печально опустились. Она посмотрела в окно, за которым шумел душный
Бомбей. - Меня удивляет только одно: почему Джеффри понадобилось столько
времени, чтобы встретить такую нелепую смерть?..
- Да, по прибытии мне рассказали подробности его гибели. Охотиться на
тигров - довольно странный способ скрасить досуг.
- Это был вызов, - предположила она. Может, Айан поймет сумасбродные
поступки Джеффри, потому что она не могла.
- Ах да, надо доказать, как ты храбр, не так ли? 16 Джулиана пожала
плечами:
- Может быть.
Айан серьезно кивнул, затем поднялся.
- Значит, мне зайти завтра? Тебе хватит времени, чтобы все обдумать?
Он уже уходит? Да, он всегда пугал ее своей деспотичностью. Он просто
использовал людей в своих целях. Но он был единственной ниточкой,
связывавшей ее с домом, если не считать писем матери. К тому же она
чувствовала, что Айан изменился. Джулиана не хотела, чтобы он уходил.
- Буду рада, если ты останешься и пообедаешь со мной.
Его взор затуманился от удивления, за которым последовало что-то очень
похожее на страсть. Она сглотнула, осознав это. Неужели он все еще желает
ее?
Она невольно сделала шаг назад.
- Не в этот раз, - запротестовал он. - Я приехал только сегодня, и
боюсь, что из-за своей усталости буду плохим собеседником. Завтра я зайду
снова.
Сказав это, он направился к двери. Поникшая, полная подозрений,
Джулиана в замешательстве последовала за ним.
И тут Айан накрыл ее руку теплой ладонью. Кожа на его руках была
грубее, чем она помнила. Глаза цвета голубого шелка пристально всматривались
в нее. Этот внезапный жест, словно напоминающий, что перед ней мужчина, не
на шутку смутил Джулиану.
Пожав ее пальцы, он убрал руку.
- Был рад снова повидаться с тобой, Джулиана. Слегка кивнув, он
растворился в сумерках.
На следующий день Айан снова направился к скромному коттеджу леди
Арчер. Он потер слипающиеся, словно полные песка, глаза и выругался. Когда
он наконец оказался в постели, на которой его не мотало из стороны в
сторону, как в океане, то так и не смог сомкнуть глаз. Лицо Джулианы
преследовало его. Впрочем, неудивительно. Ее образ преследовал его пять
лет - с тех пор как она отвергла его предложение, сказав, что презирает его,
и сбежала с этим мерзавцем Арчером.
На этот раз он поклялся, что все будет иначе. На этот раз он добьется
ее расположения... не важно как.
Горя нетерпением увидеть ее, Айан наблюдал, как нанятая им повозка
тащится по пыльным многолюдным улицам города, приближая его к цели.
Он понимал, что пять лет назад она была еще совсем ребенком. Но та
Джулиана, которую он увидел вчера, была женщиной. И взгляд ее тоже был
взглядом женщины. Она манила невысказанной тайной, притягивала острым умом,