"Мэрион Зиммер Брэдли. Верховная королева (Туманы Авалона #2) " - читать интересную книгу автораминовали, с женами и младшими сыновьями. Моргейна - при дворе Лота; об
этом мне сообщил Гавейн, когда его младший брат, юный Агравейн, прибыл на юг сражаться под моими знаменами. Он сказал, Моргейна приехала к его матери; сам он видел ее только раз или два; но она жива-здорова и вроде бы весела и бодра; она играет Моргаузе на арфе и распоряжается ключами от чулана с пряностями. Я так понимаю, Агравейн ею просто очарован. - Лицо его на мгновение омрачила тень боли; Игрейна подивилась про себя, но вслух ничего не сказала. - Благодарение Господу, что Моргейна в безопасности и под защитой своей родни. Я очень за нее боялась. - Для того чтобы выяснять, родила ли Моргейна ребенка, момент был явно неподходящий. - А когда Агравейн приехал на юг? - В начале осени, не так ли, лорд мерлин? - Сдается мне, что да. "Стало быть, Агравейн тоже пребывает в неведении; она и сама видела Моргейну и ничего такого не заподозрила. Если, конечно, насчет Моргейны это все правда, а не пустая фантазия, порождение ее досужего вымысла". - Ну что ж, матушка, я приехал поговорить о делах женских, в кои-то веки.., похоже, мне необходимо обзавестись женой. У меня нет иного наследника, кроме Гавейна... - Мне это не по душе, - обронила Игрейна. - Лот ждал этого многие годы. Не слишком-то доверяйся его сыну и спину ему не подставляй. Глаза Артура полыхнули гневом. - Даже тебе, матушка, я не позволю так говорить о кузене моем Гавейне! Он - мой верный соратник, и я люблю его как родного брата, - увы, мечтал о моем троне, ему довольно было бы ослабить бдительность лишь на каких-нибудь пять минут, не более, и пустым шрамом я бы не отделался - мне снесли бы голову, а Гавейн и впрямь стал бы королем! Я безоговорочно доверяю ему и жизнь свою, и честь! - Что ж, я рада, что у тебя такой преданный и надежный сподвижник, сын мой, - произнесла Игрейна, изумляясь подобной горячности. И, едко улыбнувшись, добавила: - То-то огорчается, должно быть, Лот при мысли о том, как любят тебя его сыновья! - Уж и не знаю, что я такого сделал, что они всей душой желают мне добра, но только так оно и есть, и воистину почитаю я себя счастливцем. - Верно, - подтвердил Талиесин, - Гавейн будет непоколебимо предан тебе до самой смерти, Артур, да и за пределами ее, буде на то воля Господа. - Людям воля Господа не ведома, - сурово возразил архиепископ. - ..И в итоге итогов окажется он другом более надежным, чем даже Ланселет, хотя и горько мне это говорить, - продолжал Талиесин, пропустив слова Патриция мимо ушей. Артур улыбнулся, и у Игрейны мучительно сжалось сердце: а ведь он унаследовал все обаяние Утера, и он тоже способен пробуждать в своих сторонниках беззаветную преданность! До чего же он похож на отца! - Право, я и тебя отчитаю, лорд мерлин, если ты станешь говорить так о лучшем моем друге, - промолвил между тем Артур. - Ланселету я тоже доверю и жизнь свою, и честь. - О да, доверить жизнь ему ты в полном праве, в этом я ни минуты не |
|
|