"Мэрион Зиммер Брэдли. Верховная королева (Туманы Авалона #2) " - читать интересную книгу автора

принялась мерить шагами зал, заложив руки за спину. Подошел Гарет и
потянул ее за юбку.
- Спой мне, Моргейна, ну, пожалуйста. Спой ту песню про дракона.
- Не сегодня: она слишком длинная, а тебе уже спать пора, -
отозвалась молодая женщина, однако послушно подхватила маленькую арфу, что
до поры стояла в углу, и присела на скамью. Взяла наугад несколько нот,
склонившись над инструментом, настроила одну из струн и заиграла
разухабистую солдатскую застольную песню.
Лот и его люди подхватили припев. Эхо хриплых голосов прокатилось под
закопченными балками:

Саксы нагрянули полночью,
Все спали, закрыв глаза.
И перебили всех женщин -
Ведь саксу милее коза!

- Готов поручиться, не на Авалоне ты эту песню выучила, родственница,
- усмехнувшись, заметил Лот. Моргейна встала убрать арфу.
- Спой еще, - взмолился Гарет, но молодая женщина покачала головой.
- Сейчас не могу: дыхания не хватает. - Она поставила арфу в угол,
взялась было за прялку, но спустя минуту-две вновь отложила ее в сторону и
опять принялась ходить взад-вперед по залу.
- Да что с тобой, девочка? - осведомился Лот. - Ты сегодня вся
издергалась, точно медведь в клетке!
- Спина ноет: видать, слишком долго я сидела, - отозвалась она. - Да
и от мяса, что тетушка заставила меня проглотить, живот таки разболелся. -
Моргейна вновь заложила руки за спину - и вдруг согнулась пополам, словно
тело ее свела судорога. А в следующий миг молодая женщина потрясенно
вскрикнула, и Моргауза, не спускающая с нее глаз, заметила, как непомерно
длинная юбка разом потемнела и намокла до колен.
- Ох, Моргейна, да ты обмочилась! - закричал Гарет. - Ты ж уже
взрослая, чтобы портить платья: моя нянька меня бы за такое прибила!
- Гарет, замолчи! - резко одернула сына Моргауза и подбежала к
племяннице. Та стояла, согнувшись пополам; лицо ее полыхало от изумления и
стыда.
- Все в порядке, Моргейна, не бойся, - проговорила она, поддерживая
молодую женщину под руку. - Вот здесь больно и здесь тоже? Я так и
подумала. У тебя схватки начались, вот и все, ты разве не знала?
Впрочем, откуда девочке знать? Это ее первые роды, а к женским
сплетням и пересудам Моргейна никогда не прислушивалась, так что с какой
бы стати ей разбираться в приметах и признаках? Похоже, ее сегодня весь
день одолевали первые боли. Моргауза позвала Бет и приказала:
- Отведи герцогиню Корнуольскую в женский покой и кликни Меган и
Бранвен. И распусти ей волосы: ни на ней самой, ни на ее одежде не должно
остаться никаких узлов и завязок. - И, поглаживая волосы Моргейны,
добавила:
- Что бы мне понять это раньше, когда я тебе косу заплетала.., я
сейчас тоже приду и посижу с тобой, моя Моргейна.
Моргейна, тяжело опираясь на руку прислужницы, побрела прочь.
Королева проводила ее взглядом.