"Мэрион Зиммер Брэдли. Руины Изиды" - читать интересную книгу автора - Да, - неожиданно твердым голосом ответила она и внутренне возмутилась
своей способности так легко лгать. - Я - ученая дама Малок. Женщина-пилот, серьезная и неулыбчивая, сделала приветственный жест - сложила ладони перед лицом. На всех планетах Единого Сообщества это был знак уважения. "Интересно, - тут же отметила Цендри, - кто ее этому научил?" - Добро пожаловать в Матриархат Изиды, уважаемая госпожа ученый. И снова в Цендри проснулся наблюдатель. "Почему-то они не используют второе название планеты, Золушка, хотя не только на Университете, но и повсюду в Едином Сообществе Матриархат только так и называют - Изида-Золушка". - А это, - пилот ткнула пальцем в сторону Дала с таким пренебрежением и безразличием, словно это был еще один чемодан, - ваш спутник? Цендри утвердительно кивнула. Цендри и Дал часто смеялись над своими будущими взаимоотношениями, издали все казалось им некой игрой, пустой формальностью. Только сейчас, глядя в холодные глаза пилота, они вдруг поняли, что шутки кончились и суровые законы Матриархата Изиды-Золушки стали для них объективной и жестокой реальностью. Цендри не видела глаз Дала, он стоял позади нее. - Да, - ответила Цендри. - Его зовут... Но женщина-пилот уже не слушала ее. - Надеюсь, ученая дама понимает, что ввоз особей мужского пола является нарушением законов Матриархата. Только из уважения к Университету для вас было сделано исключение, но тем не менее есть определенные формальности, которые касаются всех. В частности, вам следует заполнить декларацию. - С задавать вопросы: - Оно имеет татуировку, удостоверяющую принадлежность? - Какую татуировку? - переспросила Цендри. С плохо скрываемым раздражением пилот повторила свой вопрос: - Оно должно иметь татуировку, то есть несмываемое тавро, по которому будет проверяться его принадлежность. Простите, - недовольно произнесла она. - Может быть, я плохо изъясняюсь на языке почтенного ученого? Мне позвать официального переводчика? - Нет, нет, не нужно, - слабо произнесла Цендри. - Вы прекрасно говорите, только некоторые термины мне не совсем знакомы. Я поняла вас. Нет, Дал не имеет татуировки. Видите ли, - она замялась, - клеймить мужчин не в наших традициях. Девушка пожала плечами и, скривив губы, удивленно покачала головой. - Очень странно, - проговорила она. - Но все равно, как я уже сказала, исходя из высокого уважения к ученой даме мы пошли на некоторые уступки, в частности и это требование было исключено специальным постановлением Проматриарха. Несмотря на изысканный дипломатичный тон, по звучавшей в ее голосе неуверенности чувствовалось, что она пытается что-то скрыть. Возможно, свое негативное отношение к сделанным уступкам. "Нисколько не сомневаюсь в том, - размышляла Цендри, - что она считает все эти уступки ошибочными". Цендри старалась держаться как можно более уверенно и спокойно. "Главное, - твердила она себе, - это сдерживать свои эмоции". Она сложила ладони у лица и пробормотала традиционные слова благодарности в адрес неизвестного ей, но весьма предусмотрительного и |
|
|