"Мэрион Зиммер Брэдли. Повелительница ястреба ("Darkover" #3)" - читать интересную книгу автора

Эта заповедь была одной из основных, и он сперва недоверчиво поглядывал
на малышку. Такого на его памяти еще не случалось. Чтобы девица смогла
приручить ястреба? Или хотя бы стремиться к этому? С другой стороны,
кто-то должен после его смерти принять на себя заботу о птицах. Что
поделать, если старшие братья не очень-то рвутся воспитывать пернатых
охотников, а ведь кому-то из них достанется "Соколиная лужайка". Впрочем,
такое уже случалось в их роду, когда муж оставлял усадьбу в наследство
жене. Но чтобы та любила безумную скачку на лошадях, занималась
приручением ястребов?.. Чудеса, да и только! Бабушка Ромили, по слухам,
тоже любила лошадей и даже занималась дрессировкой пернатых. Голубей!..
Те, как рассказывают, садились ей на запястье, как бы образуя браслет...
Правда, хищных крылатых разбойников она за версту обходила, даже мысль о
том, чтобы прикоснуться к красавцу верину, приводила ее в ужас, а вот
внучка - пожалуйста! Так и лезет к соколам!
Подобные сомнения, особенно высказанные вслух, очень раздражали Ромили.
"Почему бы и нет? - негодуя спрашивала она себя. - Я же родилась от
Макаранов, мне по наследству перешел наш дар. Разве мне может быть
отказано в желании повелевать лошадьми, охотничьими собаками? И
ястребами... К черту ларан, я никогда не позволю, чтобы это дьявольское
проклятье овладело мной... Но как же все-таки древний дар Макаранов?.. А
вот так!.. Ястребы мне нравятся, а ларан нет. Ну ни капельки... Пусть я
женщина, но у меня такие же права, как и у братьев".
Девушка осторожно отодвинулась от стены, шагнула по направлению к
клетке с ястребицей, чуть двигая пальцами, натянула рукавицу и вновь
принялась потихоньку подвигать мясо поближе к пленнице. Хищник вскинул
голову, чуть склонил ее набок и неотрывно уставился угольно-черными, в
густо-оранжевом поле, бусинками зрачков. Далее рука не доставала... А ведь
птица может уже дотянуться... Ромили зашептала что-то доброе,
успокаивающее, призывающее схватить этот вкусный кусочек. Ну же!..
На нее самое вдруг накатило нестерпимое чувство голода. Ей бы следовало
захватить с собой что-нибудь перекусить, а она впопыхах выскочила из дома
и бросилась на конюшню... Заглянула бы на кухню или в кладовую, сунула бы
кусок хлеба в карман... Девин часто во время работы с птицами что-то жевал
- то ли мясо, то ли сухарь. Ему это не вредило... Еще бы надо кое-куда
заскочить, а то уже терпение кончалось. Мочевой пузырь почти лопался.
Хорошо отцу и братьям - выскочат на мгновение, встанут у стены, и
пожалуйста!.. Может, ей - мелькнула мысль у Ромили - тоже выскочить из
сарая? Нет уж, вздохнула девушка. Несмотря на то что она была одета в
старые бриджи Руйвена, под ними было слишком много завязок, застежек,
веревочек, затянутых узелками, и прочей канители. Только попробуй, и с
ястребами все пойдет насмарку.
"Если тебе это не под силу, - говаривал старый Девин, - если не
способна пересилить птицу, тебе лучше не браться за это дело".
Девушка вздохнула еще раз и осталась на месте. С подобным неудобством
она сталкивалась так остро в первый раз. Неужели сразу сдаться?
Собственно, это обстоятельство было единственной серьезной помехой,
стоявшей перед женщиной, желавшей заняться приручением хищной птицы.
"Ну же, - мысленно обратилась она к ястребице, - попробуй. Смотри,
какой вкусный кусочек. Если я голодна и не могу отойти, это вовсе не
означает, что и тебе нельзя поесть. Ох, ну и упрямица же ты!"