"Мэрион Зиммер Брэдли. Вынужденная посадка ("Darkover" #1)" - читать интересную книгу автора

удивленный. - Нет, я, конечно, ничего не имею лично против мисс Дель-Рей,
но для женщины, по-моему, это будет тяжеловато. Тут ведь не Земля, и в
горах нет ни одного подъемника.
- Капитан, - произнесла Камилла негромко и хрипловато ("Интересно, -
подумал Рафаэль, - это от горя и усталости, или таков ее нормальный
голос?"), - похоже, что Мак-Аран еще не знает самого худшего. Что вам
вообще известно о катастрофе и ее причинах, Мак-Аран?
- Ничего, кроме обычных домыслов, - пожал тот плечами. - Помню только,
что завыла сирена, я перебрался в спасательный отсек... так называемый
"спасательный", - горько добавил он, вспомнив изувеченное тело Дженни, - а
в следующее мгновение меня уже вытаскивали из отсека и спускали по трапу.
Точка.
- Тогда слушайте. Мы понятия не имеем, где находимся. Мы не знаем, что
это за солнце. Мы даже примерно не представляем, в какое звездное
скопление угодили. Мы сбились с курса из-за гравитационного шторма - так
это обычно называется, а в тонкости я сейчас вдаваться не хочу. При первом
же ударе шторма отказало почти все астронавигационное оборудование - нам
ничего не оставалось, кроме как засечь ближайшую систему с пригодной для
жизни планетой и как можно быстрее садиться. Теперь мне надо провести
кое-какие астрономические наблюдения, если получится, засечь известные
звезды - спектроскопом, например. Тогда, может быть, мне удастся
триангуляцией определить наше положение в галактическом рукаве и хотя бы
частично перепрограммировать астронавигационный компьютер. Астрономические
наблюдения проще вести на такой высоте, где воздух разрежен. Даже если я
не сумею забраться на самую вершину этого ближайшего пика, каждая лишняя
тысяча футов высоты увеличивает точность измерений. - Девушка говорила
очень серьезно, и Мак-Арану пришло в голову, что она придерживается такой
профессионально-дидактической манеры, чтобы в голосе не прорвались
истеричные нотки. - Так что, если вы не возражаете против моего участия в
экспедиции... я достаточно сильна, проходила спецподготовку и не боюсь
каких-то особенных тягот. Я бы послала своего помощника, но он в госпитале
с ожогом тридцати процентов поверхности тела, так что если он и
выздоровеет - а это пока не факт - то еще долго никуда не сможет
выбираться. Боюсь, никто здесь лучше меня не разбирается в астрогации и
галактографии, так что я предпочла бы довериться собственным измерениям,
нежели чьим-то чужим.
Мак-Аран пожал плечами. Он никогда не был сторонником половой
сегрегации, и если девушка считает, что выдержит экспедиционные тяготы -
наверное, так оно и есть.
- Хорошо, - сказал он, - дело ваше. Нам потребуется провизии дня, по
меньшей мере, на четыре, так что если у вас тяжелые приборы, лучше заранее
договориться, чтобы кто-то их понес; у каждого и так наверняка будет куча
всякого своего оборудования, - он покосился на тоненькую, пропитавшуюся
потом хлопковую рубашку и грубовато добавил: - Только оденьтесь потеплее,
черт побери; схватите еще пневмонию.
Девушка удивленно замерла, потом глаза ее сердито вспыхнули; но
Мак-Аран уже развернулся к капитану.
- Когда нам отправляться? Завтра?
- Нет; слишком многим из нас давно не удавалось толком выспаться, -
отозвался Лейстер, очнувшись от секундной дремоты. - Про себя я уж не