"Мэрион Зиммер Брэдли. Вынужденная посадка ("Darkover" #1)" - читать интересную книгу автора

ли, мадам?
- Ах, так вот что вас беспокоит! - Она изящно вздернула бровь. -
Вообще-то, ничего подобного. Только на мостике. Капитан Лейстер поставил
во главе экспедиции вас, и, поверьте, меня это вполне устраивает, Не
исключено, что в альпинизме я понимаю не больше, чем вы в астрогации - или
даже меньше. Я выросла в колонии на Альфе, а там, как прекрасно известно,
сплошные пустыни.
Мак-Аран ощутил значительное облегчение - и одновременно некое
капризное раздражение. Черт побери, эта дамочка больно уж восприимчива!
Да, конечно, это сведет возможные трения к минимуму, если ему не придется
каждый раз просить ее как старшего офицера отдать тот или иной приказ -
или выдвинуть предложение. Но факт оставался фактом: каким-то образом ей
удалось заставить его почувствовать себя назойливым и неумелым идиотом!
- Ладно, - сказал он, - отправляемся, как только вы будете готовы. У
нас впереди весьма дальняя дорога - и по довольно пересеченной местности.
В общем, раньше сядем - раньше выйдем.
Он отвернулся и критическим взглядом окинул остальных участников
экспедиции. Юэн Росс навьючил на себя большую часть астрономического
оборудования Камиллы Дель-Рей, поскольку, по его словам, аптечка почти
ничего не весила. Ему вполголоса говорила что-то Хедер Стюарт в
неотличимом от остальных теплом форменном комбинезоне; наверно, это
любовь, криво усмехнулся Мак-Аран, если девушка приходит помахать тебе на
прощание ручкой в такую смертельную рань. У коренастой Джудит Ловат через
плечо висела связка небольших контейнеров для образцов. Остальных двоих
Мак-Аран видел впервые и решил сначала познакомиться, а потом уж дать
команду выдвигаться.
- Кажется, мы встречались еще на корабле, - произнес Рафаэль, - но не
уверен, что я вас знаю. Вы...
- Марко Забал. Ксеноботаник, - представился высокий горбоносый мужчина
лет тридцати-сорока. - Меня просила помочь доктор Ловат. В горах я не
новичок - вырос в Басконии, ходил в Гималаи...
- Очень рад, - произнес Мак-Аран. Они обменялись рукопожатием. Удачно,
что в составе экспедиции есть еще кто-то с горным опытом. - А вы?
- Льюис Мак-Леод. Зоолог и ветеринар.
- Из экипажа или колонист?
- Колонист. - На лице Мак-Леода мелькнула улыбка. Он был невысок,
полноват и с очень светлой кожей. - И предупреждаю заранее: никакого
альпинистского опыта. Но я из горной Шотландии, а у нас до сих пор
приходится немало побегать на своих двоих - причем вертикальная
составляющая рельефа гораздо ощутимей, чем горизонтальная.
- Что ж, и на том спасибо, - произнес Мак-Аран. - Теперь, когда все в
сборе... Юэн, прощайся с девушкой, и двинулись.
Хедер отбросила капюшон и негромко рассмеялась; девушка невысокая и
весьма изящного сложения - в комбинезоне, который был ей великоват, она
казалась совсем хрупкой.
- Ну хватит, Рэйф. Я иду с вами. Я же микробиолог и буду собирать
образцы для доктора Ловат.
- Но... - Мак-Аран в замешательстве нахмурился. Он мог понять, зачем с
ними должна идти Камилла - в своем деле она разбиралась лучше, чем любой
мужчина. Теперь понятно, почему доктор Ловат выглядит такой озабоченной. -