"Мэрион Зиммер Брэдли. Вынужденная посадка ("Darkover" #1)" - читать интересную книгу автора

сказать вам гораздо больше, чем я. Никаких следов разумной жизни, ни
единого признака того, что почва где-то возделывалась. Короче, такое
впечатление, будто этой планеты не касалась рука человека - да и вообще
чья бы то ни было рука. Не исключено, правда, что мы могли упасть посреди
каких-нибудь здешних сибирских степей или пустыни Гоби - вдали от всех
проторенных дорог. В двадцати милях к востоку отсюда, - продолжил он после
некоторой заминки, - есть высокий горный пик, - его трудно не заметить, -
с которого можно было бы как следует разглядеть окрестности и грубо
прикинуть массу планеты, даже простейшими приборами; заодно можно будет
присмотреться, как тут поблизости с реками, равнинами, водоемами... да и с
признаками цивилизации.
- Из космоса никаких признаков жизни видно не было, - произнесла
Камилла Дель-Рей.
- Вы хотели сказать, признаков технологической цивилизации? - негромко
вступил Морэй, плотный и коренастый представитель Экспедиционного Корпуса,
ответственный за Колонию. - Не забывайте, подлети чей-нибудь корабль к
Земле века четыре назад или того раньше, они бы тоже не увидели никаких
следов разумной жизни.
- Даже если тут и есть какая-нибудь дотехнологическая цивилизация, -
отрывисто отозвался капитан Лейстер, - это все равно, что никакой
цивилизации; да к вообще, местные формы жизни, разумные или нет, к нашей
главной задаче отношения не имеют. Помочь нам с починкой корабля они все
равно не смогут, так что надо постараться ничем не заразить здешние
экосистемы и - если тут кто-то все же есть - всячески избегать контакта,
чтобы не создавать культурного шока.
- С последним согласен, - медленно произнес Морэй, - но я хотел бы
поднять один вопрос, который вы еще не затронули - с вашего позволения,
капитан.
- Я же с этого и начал, - усмехнулся Лейстер, - ну его к черту,
протокол. Валяйте.
- Что делается для проверки того, пригодна ли эта планета для жизни -
на случай, если двигатели так и не удастся починить, и мы тут застрянем?
Мак-Аран ощутил укол ледяного ужаса - а потом горячую волну облегчения.
Кто-то сказал это. Кто-то еще думал о том же самом. И Мак-Арану не
пришлось ставить вопрос самому.
Но на лице капитана Лейстера застыла гневная маска.
- Это чрезвычайно маловероятно.
Морэй тяжело поднялся на ноги.
- Да. Я слышал, что говорил ваш экипаж, но это звучало не очень
убедительно. Мне кажется, нам следует немедленно провести инвентаризацию
всего, чем мы располагаем и что может предложить планета - на случай, если
застрянем тут навсегда.
- Невозможно, - хрипло произнес капитан Лейстер. - Мистер Морэй, вы
что, хотите сказать, будто знаете о состоянии корабля больше, чем мой
экипаж?
- Нет. Ни черта я не знаю о космических кораблях, да мне этого и не
надо: когда я вижу груду хлама, то знаю, что это груда хлама. Мне
известно, что у вас погибла добрая треть экипажа, включая кое-кого из
старших специалистов. Я слышал, как офицер Дель-Рей сказала, будто ей
кажется, - всего лишь кажется, - что астронавигационный компьютер можно